A família da palavra molho
Gostaria de saber se a palavra molho («molho de iogurte») é da família de molhar («Esta chuva vai acabar por nos molhar») e como se pode explicar essa associação.
Obrigada.
A propósito de jeropiga
A propósito de "geropiga"/"jeropiga" ...
1. Ver (...) Bebida
The Laws of the Customs: Consolidated by Direction of the Lords by Great Britain, Felix John Hamel, Great Britain Treasury (1854)
"(2) By TO 28th June, 1853, wines in bond may be fortified bj the admixture of geropiga in the same proportions as to strength and mder the same regulations ..."
2.Ver (...) Medicina
The Medical Times and Gazette (1867)
"Very consolatory this to the people who had previously bought wine in the faith that port is not port without spirit and geropiga. ..."
3. Ver (...) impostos alfandegários
The British Tariff for...: Contains Amended Tables of the Duties Payable on by Edwin Beedell (1858)
"geropiga, the produce of Portugal containing above 33 per cent, of proof spirit may be used for fortifying in bond, wines of that country only..."
A expressão «não dar o sebo para a mecha»
Gostaria de saber a origem de uma expressão antiga que ouvia ao meu pai: «não dá o sebo para as botas.»
Compreende-se o sentido, mas será uma expressão comum (nacional ou regionalismo), ou seria apenas uma imagem criada pelo meu pai?
Muito obrigada pela atenção.
Novamente figa e "manus ficae"
Não sei a origem da expressão, mas a possível explicação de que viesse do latim «mano fico» não me satisfez, porque em latim, e quando se diz latim, sem mais, se entende latim clássico, essa construção seria impossível. Algo como manus ficae faz mais sentido.
Cumprimentos ao Ciberdúvidas.
Sobre a grafia de quinta-essência
“Quintessência”, ou “quinta-essência”?
Estou com esta dúvida e vejo (novo acordo ortográfico) que esta palavra de aglutinação adjetiva leva hífen. Correto? Caso as duas formas estejam corretas, qual é a mais usual?
A origem dos apelidos Relvas e Lourenço
Gostaria de saber qual a origem dos apelidos Relvas e Lourenço.
Grata.
A sintaxe do verbo incentivar
«Incentivar a leitura», ou «incentivar à leitura»?
Obrigado.
A regência de delegado
Numa pequena pesquisa online verifiquei que tanto surge «J. P. é delegado do Partido X ao Congresso do Campo», como «J. P. é delegado do Partido X no Congresso do Campo». Qual das duas opções é a correcta? Na minha opinião, parece-me ser a segunda, mas não tenho a certeza.
Obrigada, desde já, pela ajuda.
«O meu ex-futuro sogro»
Gostaria de saber se é possível dizer o seguinte:
«O meu ex-futuro sogro foi à bola.»
Esta frase surgiu depois de um noivado que foi rompido. A pessoa já tratava o futuro sogro como tal e, após o rompimento do noivado, referiu-se ao senhor como «ex-futuro sogro». É possível usar esta expressão?
Obrigada.
Ocularcêntrico e oculocêntrico
Voltaria a uma questão já por mim posta.
Em torno do tema da "ocularidade".
O Iluminismo é predominantemente "ocular". A bibliografia em língua inglesa usa "ocularcentrism". Pretendo seguir um termo próximo do inglês: logo, escrevo ocularcêntrico, ou ocular-cêntrico?
