Consultório - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Respostas Consultório Área linguística: Etimologia
Joaquim Meirelles Engenheiro Porto, Portugal 8K

Qual o processo de formação do verbo encantar?

Luís Mesquita Professor Vila Real, Portugal 7K

Qual a origem etimológica do topónimo ?

Qual o gentílico de ?

Agradecido.

Altair Telles Programador Munique, Alemanha 18K

Gostaria de saber a origem da palavra "vide", como em "vide bula". Já li em uma resposta que esta palavra vem do verbo ver. Mas como, se esta conjugação do verbo ver não existe?

Ficaria grato por uma explicação.

Ronaldo Peitinho Lixeiro Maubara, Timor-Leste 117K

Gostaria de saber 10 palavras vindas do espanhol.

Obrigado.

Joaquim Gomes Miranda Advogado Sorocaba, Brasil 8K

No livro Miscelânea, capítulo 16, de Miguel Leitão de Andrada, encontramos uma lenda sobre a fundação da vila da Lousã (Portugal), no qual aparecem os nomes rei Arunce e princesa Peralta; e Arouce e Arauz (?) (castelo, povoação, rio). Qual a origem desses antropônimos e topônimos?

Desde já, os meus agradecimentos.

José Manuel Couto Professor Vila Nova de Gaia, Portugal 7K

Gostaria me informassem sobre a formação de adoçar e adoçante. Qual o radical? Doce?

Maria José Leal Médica Lisboa, Portugal 6K

Qual o relacionamento etimológico de silhar — painel, decoração de parede — e silha — cadeira em castelhano?

Jucilene Buosi Musicista Poços de Caldas, Brasil 16K

Gostaria de saber a origem da palavra bagunça.

Grata.

Eduarda Monteiro Garcia Estudante Florianópolis, Brasil 4K

Gostaria de saber a origem da palavra colecta (ou coleta) e seu significado.

Obrigada.

Ney de Castro Mesquita Sobrinho Vendedor Campo Grande, Brasil 5K

Para nós, lusoparlantes do mundo todo, é mais comum referir-se aos adeptos do jainismo como jainistas. Ao menos no Brasil, esta é a designação corrente, sendo que apenas o dicionário Aulete Digital consigna, além de jainista, jaina. Então, pergunto-vos se esta última palavra é mesmo legítima no nosso idioma. Não seria mais uma influência do inglês na nossa língua? Pois, ao que parece, em sânscrito, uma das línguas da Índia, país onde nasceu essa religião, existe a palavra jaina para designar os seus afiliados, daí o vocábulo migrou para o inglês, e, deste, para o português.

Em Portugal, faz-se uso de jaina?

Com a palavra o sítio mais inerrante da Web.

Agradecidíssimo.