Tendo em conta que, segundo o Acordo Ortográfico de 1990, nas locuções não se emprega em geral o hífen, gostaria de saber a razão da manutenção na palavra trinta-e-um.
Trata-se, ou não, de uma locução?
Gostaria que me indicassem quais destas formas seriam as corretas.
«Tom pastel», ou «tom-pastel»? (E de igual forma: «tom sorvete», ou «tom-sorvete»?)
«Tons-pastel», ou «tons-pastéis»?
Pelo Acordo Ortográfico, deverá escrever-se «bola de Berlim», ou «bola-de-berlim»? Encontrei sites, na Internet, que utilizam formas diferentes. Trata-se de sites onde não existe a preocupação da escrita cuidada, pelo que não me merecem confiança.
E estará correto dizer – ou escrever – «uma árvore gigantérrima»?
Surgiu-me uma dúvida. Não sei como se escreve: se é «dirigo-me», ou «dirijo-me». E não sei se é correto dizer «me dirijo» ou «me dirigo».
De acordo com a nova ortografia, caíram os acentos agudos em vogais abertas paroxítonas, correto? Pois bem, quero saber se esta nova regra se aplica aos nomes de cidades, estados, etc.
Fiquei com uma dúvida e resolvi enviar. Podem ajudar? Apesar de ter dado uma lida prévia em perguntas parecidas, não ficou claro para mim como proceder. Por favor, gostaria que esclarecessem:
Depois de interjeições, quando o nome for comum, usa-se minúscula ou maiúscula?
Exemplos: «Oh! quanta miséria!», «Nossa Senhora, que frio!», «Ai! meu Deus!»... ou «Oh! Quanta miséria!», «Nossa Senhora, Que frio!», «Ai! Meu Deus!»?
Na frase «Há várias espécies de plantas como bananeira, jaqueira, laranjeira etc.», deve-se colocar vírgula antes ou depois do termo como?
Gostaria de saber se os produtos com denominação de origem protegida (DOP) devem grafar-se com maiúscula ou com minúscula inicial (por exemplo: Queijo Serra da Estrela; Queijo Terrincho; Borrego Terrincho; Carne Marinhoa; etc.).
Colaboro na correcção de dados bibliográficos para uma comunidade online de leitores. Os títulos em inglês devem levar quase todas as palavras "importantes" em maiúscula inicial, mas a minha ideia é que nas línguas latinas, apenas a primeira palavra e os nomes próprios devem levar maiúscula. Ora bem, também sei que, até o século XIX, o costume português era parecido ao inglês (por exemplo, Amor de Perdição).
Deveria corrigir a ficha para Amor de perdição? Para já, estou a deixar os títulos antigos com quase todas as maiúsculas e limito-me a corrigir os títulos contemporâneos.
Penso que as palavras com a letra c seguida de e ou i se lêem s, enquanto que, se for seguida de a, o ou u, lêem-se k. Estou certo?
Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações