Textos publicados pela autora
Ainda a colocação dos pronomes átonos
A colocação dos pronomes átonos é uma das dificuldades da língua portuguesa, pois o pronome aparece ora antes do verbo, ora depois. Veja-se a seguinte passagem de uma reportagem transmitida no “Telejornal” da RTP-1 1: «António Fiúza, presidente do Gil Vicente, disse à RTP que dois dirigentes do clube <span style="BACKGROUND-......
Senão e não se não
Outro erro recorrente é a troca do senão pelo se não. Voltou a ler-se no jornal “24 Horas” do mesmo dia sob a assinatura de Tony Melo: «Estes, sentindo a polícia no seu encalço, não tiveram outro remédio se não o de se livrarem da mochila, atirando-a para o chão.» Senão era a palavra a utilizar neste caso, pois pretendia dizer-se «excepto», «salvo», «a não ser»....
«8 % da energia sai»
«Daqui, a 250 quilómetros da fronteira, junto ao rio Tejo, saem 8 % de toda a energia eléctrica espanhola.» Ao contrário do que é hábito ouvir e ler nos órgãos de informação portugueses – no caso em apreço na SIC1 –, o verbo devia ter ido para o singular: «Daqui, a 250 quilómetros da fronteira, junto ......
O predicativo do objecto directo do verbo nomear
Pergunta: Qual a frase correta: «Nomearam meu pai chefe dos guardas» ou «Nomearam meu pai a chefe dos guardas»?Resposta: A frase correcta é: «Nomearam o meu pai chefe dos guardas.» O verbo nomear exige complemento directo («meu pai») e nome predicativo do complemento directo («chefe dos guardas»), sem preposição. O nome predicativo do complemento directo não vem precedido da preposição a, pois o verbo nomear não a exige. Em muitos casos, o nome predicativo do...
