Textos publicados pela autora
A Língua: sistema aberto
Pergunta: A Língua é um sistema flexível?Resposta: A língua é um sistema de comunicação verbal, é um sistema de signos partilhado por uma comunidade de falantes. Segundo Saussure, a língua é um sistema léxico-lógico e gramatical que existe potencialmente na consciência das pessoas que falam o mesmo idioma.
Não sei o que pretende referir quando emprega a palavra "língua" (a língua em geral?, um idioma em particular, o português, por exemplo?) e a expressão "sistema flexível", pelo que não sei se a minha resposta vai ao encontro do...
Acreditador e receptor
Pergunta: "Estado acreditante" e "Estado acreditador".
Estas expressões foram adoptadas pelo texto oficial português da Convenção de Viena de 1961 sobre relações diplomáticas, mas recentemente considerou-se que seria mais apropriado optar pelo termo "receptor" em detrimento do termo "acreditador", à semelhança da terminologia encontrada nas línguas inglesa e espanhola, respectivamente "receiving State" e "Estado receptor". Argumenta-se que o sufixo "or", sinónimo do sufixo "ante" traduziria a mesma conotação de...
Linguagem em Frei Luís de Sousa
Pergunta: Podia esclarecer-me melhor quanto ao tipo e características da linguagem utilizada em Frei Luís de Sousa de Almeida Garrett?Resposta: Transcrevo um excerto da "Memória ao Conservatório Real" por meio da qual Garrett apresenta a sua obra: "O que eu escrevi em prosa, pudera escrevê-lo em verso; - e o nosso verso solto está provado que é dócil e ingénuo bastante para dar todos os efeitos de arte sem quebrar na natureza. Mas sempre havia de parecer mais artifício do que a índole especial do assunto podia sofrer. E di-lo-ei...
Gerúndio + se
Pergunta: Gostaria de saber como devemos dizer: Isso pode ser evitado mantendo a casa limpa ou isso pode ser evitado mantendo-se a casa limpa? E, no caso, o que é esse se? Quando ele é obrigatório em frases desse tipo?
Tenho a mesma dúvida na frase: Olhando(-se) o animal de frente, vemos que...
Muito obrigada.Resposta: São duas as situações que apresenta.
Na primeira frase, pelas alternativas que me coloca, depreendo que quer utilizar uma forma passiva por meio da partícula apassivante "se", não pretendendo referir quem é que...
De 20 000 em 20 000
Pergunta: É correcto dizer-se "cada 20.000 km" no sentido de "de 20.000 em 20.000 km"?Resposta: Ponto prévio: em português, os números grafam-se sem pontos.
A expressão correta é «de 20 000 em 20 000 quilómetros».
Outras expressões do mesmo género: «de 5 em 5 metros», «de dez em dez minutos», «de quatro em quatro anos», «de hora a hora», «de tempos a tempos»....
