DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

Saco azul (II)

Pergunta: Como a nossa consultora Maria Regina Rocha tinha prometido, aqui está a sua investigação suplementar sobre a origem e o significado da expressão Saco azul.Resposta: Ponto prévio Descobrir a origem de uma expressão pode ser tarefa fácil, se ela tiver sido proferida por pessoa de renome, estiver registada ou for recente. No entanto, muitas das expressões que enriquecem a nossa língua permanecem com uma origem obscura, podendo ela vir a ser descoberta na casualidade de uma consulta...

Consultório

Há-de vir / vou

Pergunta: Gostaria que comentassem as duas frases seguintes: 1) «Amanhã vai vir o João». 2) «Amanhã vou ir a Braga». Trata-se, como sabem, de duas frases que uma grande percentagem de gente utiliza. Eu penso que quanto à primeira se deve dizer «amanhã há-de vir o João». Quanto à segunda frase, ela deverá ser dita «amanhã vou a Braga».Resposta: As frases 1) e 2) estão incorrectas, e as sugestões que o consulente apresenta são uma boa alternativa. Em ambas as frases se pretende utilizar uma locução verbal que traduza a ideia de um futuro...

Consultório

O natural de Tóquio

Pergunta: Gostava que me dissessem como se chama um natural de Tóquio. Agradecia também que me indicassem a obra onde posso ver este tipo de dúvidas esclarecidas. Obrigado.Resposta: Não há, em português, registado em nenhum dicionário ou prontuário, o nome gentílico que designa os naturais de Tóquio. São designados de uma forma analítica como «naturais de Tóquio». Em japonês, utiliza-se a expressão "Tokyo no hito" (em sistema romanizado), que significa «pessoa de Tóquio». A designação dos naturais de cidades ou terras...

Consultório

Plural de coca-cola

Pergunta: Qual o plural de coca-cola? Sou estudante, tenho 16 anos, estou no 2.º ano do Ensino Médio, moro em Jandaia do sul - PR, e minha professora de Gramática não conseguiu responder a essa minha dúvida; por isso recorro a vocês.Resposta: A palavra coca-cola é um neologismo que sofreu uma derivação imprópria. De nome de marca, substantivo próprio, passou a designar a própria bebida como substantivo comum. Inicialmente dizia-se «duas garrafas de Coca-Cola»; agora diz-se «duas coca-colas», pois o primeiro...

Consultório

À custa de / às custas de

Pergunta: Sobre os 78 anos do grande guitarrista português Carlos Paredes, ouvi na RTP uma frase que lhe é atribuída: «Gosto demasiadamente da música para viver às custas dela». «Às custas» ou «à custa»? Muito obrigado.Resposta: À custa de é uma locução prepositiva já registada, por exemplo, no Vocabulário Português e Latino pelo Padre Bluteau., em 1712. Esta locução pode ter os seguintes significados: a) por meio de, mediante, com o sacrifício de, através do trabalho ou do esforço ou da experiência...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa