Textos publicados pelo autor
O valor expressivo de gostoso
Pergunta: Nesta frase, «Li um texto gostoso», poderemos considerar a existência de uma metáfora?
Resposta: Não. A metáfora é uma comparação (sem que apareçam conetivos como a conjunção como) em que sói aparecer o verbo ser ou outro verbo de ligação, como em «Amor é fogo que arde sem se ver». Em «Li um texto gostoso», temos simplesmente o adjetivo gostoso a significar «agradável», segunda acepção do dicionário Aulete.
O que se poderia sugerir – e uma vez que esse adjetivo apela ao «gosto» (que, por seu...
A flexão de emprestado como predicativo
Pergunta: Emprestado varia em gênero e número, funcionando como predicativo em frases como «Tomei emprestada uma caneta», «Pedi-lhe emprestadas vultosas quantias»?Resposta: Sim, varia. Dá-se a concordância nominal normal independentemente da posição que ocupe o adjetivo....
A concordância com «aos meus pais»
Pergunta: Certo dia me deparei com uma questão de conjugação que me deixou inculcado. Após ler o período que transcrevo abaixo imaginei que tivesse algum erro:
«Aos meus pais que nunca mediram esforços para me ajudar.»
Eu achei meio estranho então, sugeri: «Aos meus pais que nunca mediram esforços para me ajudarem.»
Contudo, continuei achando estranho, daí começaram as dúvidas: O verbo ajudar concorda com pais, ou com me? Há, ou não, a flexão?Resposta: A flexão aí é opcional, portanto tanto a frase original quanto a frase que...
O infinitivo impessoal precedido de verbo flexionado
Pergunta: Tenho uma dúvida cabal com relação à pronúncia/forma correta das seguintes frases.
O correto é:
«Nós devemos nos identificarmos com a Nação», ou «Nós devemos nos identificar com a Nação»?
«Nós devemos nos superarmos diante das dificuldades», ou «Nós devemos nos superar diante das dificuldades»?Resposta: As formulações corretas são aquelas em que aparece o infinitivo impessoal: «Nós devemos nos identificar com a Nação» e «Nós devemos nos superar diante das dificuldades». O infinitivo não se flexiona se é...
Sobre a expressão «Nós na fita»
Pergunta: Sempre ouço por cá, especialmente na programação televisiva, a expressão «É nóis na fita». Bem, para os linguistas está tudo certo, pois para eles não existem erros, de modo que semelhantes dizeres representam a «evolução do idioma». Então, pergunto-vos: têm eles razão?Resposta: Não me parece que os linguistas afirmem que está tudo certo, o trabalho deles é descrever como a língua é de fato usada sem darem juízo de valor. Eles descrevem a língua como é, não como deveria ser.
É claro que, normativamente, «É nóis na fita»...
