Pergunta:
Li no Público o nome da cidade suíça Davos. Esta palavra pronuncia-se à francesa? Se sim, não devíamos adoptar a ortografia «Davós» ou, melhor, «Davóce»? Ou segue-se a pronúncia portuguesa e lemos /dávos/ em analogia a «damos» (do verbo dar)?
Recorri ao Prontuário Ortográfico de Magnus Bergström/Neves Reis (1990) - Secção "Vocabulário Geográfico", mas não encontrei a palavra.
Neste contexto gostaria de perguntar também se se continua a usar os seguintes nomes de localidades: Ratisbona, Mogûncia ou Maiença, Edelberga, Dusseldórfia, Dresda e outros que encontrei na referida lista. Parece-me que já caíram fora de uso. Estranhei, porém, de não encontrar Colónia. Exactamente esta designação parece-me bastante comum.
Já agora: Nova York ou Nova Iorque?
Existe uma lista de vocabulário geográfico actualizada à qual eu possa recorrer?
Resposta:
Quando os topónimos estrangeiros têm correspondentes em português, mesmo que sejam iguais na grafia à palavra de origem, não temos nada que os pronunciar à estrangeira. Os outros povos também assim não fazem. Algum francês, por exemplo, deixa dizer de dizer Lisbonne, ou /Portô/, ou /Coimbrá/? Portanto, o vale de Davos na Suiça, ou a comuna de Davos, só podemos pronunciar assim: /Dávos/.
Sim, os topónimos estrangeiros Ratisbona (em francês Ratisbonne), Mogúncia ou Maiença (Mainz, no original alemão), Edelberga, Dusseldórfia, Dresda e muitos mais continuam em uso. E compreende-se, porque os nomes de localidades estão muito menos sujeitos a mudanças do que as outras palavras. É verdade que, noutros casos, a versão portuguesa ainda não se fixou: por ignorância, por pedantismo, mas também por algum desconforto intelectual. Oxónia (de Oxford) e Francoforte (de Frankfurt) ou Vashintónia (Washington) são casos mais conhecidos. Entretanto:
Colónia - Continua com esta grafia como antigamente.
Nova Iorque - Não podemos escrever doutra maneira. A grafia "Nova Yorque" nem é portuguesa nem inglesa. A letra y/Y não faz parte do nosso alfabeto. É um dos erros mais usuais na imprensa lusófona.