Textos publicados pelo autor
A mania de se pronunciar à inglesa tudo e nada
A mania de se pronunciar à inglesa tudo e nada já levou a absurdos como o "mídia", o “/aiten/” (item, do latim ‘item’) ou o Al-Qaeda. A última, num anúncio que corre actualmente na rádio em Portugal, é dizerem “/saiber(café)/”, em vez do comezinho cibercafé. Como cibernética; ou ciberespaço; ou, já agora, Ciberdúvidas......
"Abat-jour" = abajur
Pergunta: Queria saber a origem da palavra "abat-jour" e exemplos de francesismos.Resposta: “Abat-jour” é uma palavra francesa, que entrou há muito na língua portuguesa. A forma aportuguesada, abajur, há muito também que se encontra abonada nos nossos principais dicionários, como no da Academia das Ciências de Lisboa, no da Porto Editora e nos brasileiros Houaiss, Aurélio Século XXI e Michaelis, por exemplo.
Quebra-luz (plural:...
Verbos com particípio passado duplo (II)
Pergunta: Gostaria de saber o que são verbos com particípio passado duplo. E quais são eles?Resposta: Verbos com duplo particípio passado são os verbos que utilizam, na formação dos tempos compostos, a forma regular (em -ado ou -ido), geralmente com os auxiliares ter e haver; e a forma irregular, mais curta, também chamada forma erudita por provir do latim, habitualmente utilizada com os auxiliares ser e estar.
«O particípio irregular...
Como traduzir ranking?
Pergunta: Estou a escrever uma dissertação e preciso de escrever ranking ou, melhor seria, a sua tradução em português. Pus-me a pensar e não encontrei uma boa alternativa. Ora como os meus recursos mentais e linguísticos são limitados, venho pedir a vossa douta ajuda.
Muito grata.Resposta: Conforme o contexto: classificação, classificação ordenada, registo, relação, listagem (de pessoas ou instituições), lista ou lista de classificação (que, de acordo com determinados critérios, estabelece, por exemplo no...
A desastrada confusão entre a cavilha e a espoleta
Queixou-se o dr. Pedro Santana Lopes de não ter sido ele quem "despoletou" o terramoto político que abala Portugal desde que se soube que o primeiro-ministro, Durão Barroso, trocara Lisboa por Bruxelas, para assumir o cargo de presidente da Comissão Europeia. Mas foi ele quem, desastradamente, voltou a confundir a espoleta com a cavilha. Confiemos que os danos se reduzam aos cabeçalhos do......
