Textos publicados pela autora
O particípio passado de impactar
Pergunta: Tanto quanto pude averiguar, os dicionários de verbos da língua portuguesa, como, por exemplo, o da Infopédia (Porto Editora), registam impactado como a única forma possível do particípio passado do verbo impactar.
É, pois, com alguma perplexidade, que me deparo recorrentemente com formulações como «o dardo tinha impacto o alvo».
Neste exemplo, parece-me que o adjectivo impacto está a ser utilizado em vez do particípio passado...
Complemento oblíquo e oração subordinada
Pergunta: Na frase «Todos concordaram com o que você fez ontem», como classificar a oração «com o que você fez ontem»?
Julgo que será subordinada substantiva relativa, mas estou com dúvidas.Resposta: Na frase apresentada pelo consulente, a oração «com o que você fez ontem» é um constituinte que desempenha a função de complemento oblíquo, com a seguinte estrutura «preposição + o a funcionar como pronome demonstrativo + oração subordinada adjetiva relativa».
O verbo concordar rege a...
Há pessoas que marcam a língua
O caso das palavras que derivam de nomes próprios
Neste apontamento a consultora Inês Gama apresenta algumas palavras cuja origem são nomes de figuras históricas....
Pronomes relativos e verbo servir
Pergunta: Qual a construção mais correta?
– «Lembrarmo-nos daqueles a quem servimos.»
– «Lembrarmo-nos daqueles que servimos.»
Grato.Resposta: Ambas as construções estão corretas. No entanto, o antecedente retomado pelos constituintes «a quem» e que pode ser diferente, o que faz com que os seus sentidos sejam ligeiramente diferentes.
Nas duas frases, os constituintes «a quem» e que são selecionados pelo verbo servir que, neste...
