DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

Referir um jornal com título em inglês

Pergunta: Para se referir um jornal com nome em inglês, como The Times, deve-se referir como “o Times”, “o The Times”, ou apenas “The Times”? Exemplo: 1. De acordo com o Times… 2. De acordo com o The Times… 2. De acordo com The Times…Resposta: Não se encontrou em nenhuma gramática ou dicionário de dúvidas do português a questão solicitada pelo consulente. Por isso, recorreu-se ao Corpus do Português para verificar os usos (que determinam a norma). Não só em Portugal como...

Consultório

A conjunção subordinativa comparativa quanto

Pergunta: Eu e alguns colegas entramos numa boa discussão gramatical devido à frase: «Circe faz você tão tentadora quanto à mais bonita sobremesa.» Entendemos que o acento indicativo está equivocado (estamos corretos?); mas apresentamos uma divergência: a frase está equivocada, pois apresenta apenas um artigo ou uma preposição? Não consigo ver a frase citada apresentado a preposição; porque, em estruturas semelhantes, a "preposição" não aparece; porém fiquei na dúvida. Obs.: Eu entendo que «quanto a» significando...

Consultório

Concordância com «página e meia»

Pergunta: Qual o correto? 1) Falta uma página e meia para acabar de escrever o livro. Ou: 2) Faltam uma página e meia para acabar de escrever o livro. Quais as justificativas gramaticais para que seja apontado como o correto no final das contas mesmo? Muitíssimo obrigado e um grande abraço!Resposta: Quando o sujeito é constituído por um numeral fracionário, a concordância se faz com o número inteiro, ou seja, com o número vindo antes da vírgula: «um e meio» = 1,5. Logo, se uma (de «uma página e meia») é...

Consultório

Pontuar e pontoar

Pergunta: Atualmente, é possível encontrar em dicionários a distinção semântica entre os verbos pontuar e pontoar. O primeiro, em síntese, significa «usar sinais de pontuação», ao passo que o segundo guarda o sentido de «marcar pontos» em torneio, certames, competições, etc. É incontestável que os verbos citados possuem outros significados, mas a dúvida incide sobre a (im)possibilidade de se utilizar pontuar com o sentido de «marcar pontos». Vejamos algumas...

O nosso idioma

Há mais o que nos une do que aquilo que nos separa

Marcas distintivas das normas faladas do Brasil e de Portugal

«De centenas, talvez milhares de fatos linguísticos morfossintáticos IGUAIS entre as duas variedades, abaixo estão as marcas distintivas mais evidentes entre a norma FALADA do português brasileiro (PB) e a do português europeu (PE)» – indica o gramático brasileiro Fernando Pestana nesta lista comparada de usos característicos do Brasil e de Portugal, afinal, mais convergentes do que muitas vezes se julga. Texto transcrito, com a devida vénia, do mural do autor no Facebook (24/03/2025)....
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa