Textos publicados pelo autor
Bobo(a) e idiota
Pergunta: O dicionário diz que bobo(a) e idiota significam a mesma coisa.
Porém, se alguém chama o próprio par romântico de bobo(a), é elogio, enquanto que se alguém chama o próprio par romântico de idiota, é ofensa!
Qual a razão disso no caso?
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!Resposta: Há uma área nos estudos linguísticos chamada pragmática – é o ramo da linguística que estuda como o contexto...
Fazer-se como verbo de ligação
Pergunta: Seria correto dizer que, no contexto abaixo, o verbo fazer é classificado como verbo de ligação?
«O uso da crase se faz necessário na locução à noite.»Resposta: Segundo o Dicionário Prático de Regência Verbal, de Celso Pedro Luft, a análise e classificação que se dá ao tradicional verbo de ligação tornar-se também se dá ao verbo fazer-se (com o sentido de «tornar-se»). Assim sendo, se a classificação dada por Luft é a mesma, então há verbo de ligação na...
Fardo, quilo e litro com complemento nominal
Pergunta: Consideremos os seguintes exemplos:
«Bebi dois fardos de refrigerante.»
«Cortei três quilos de lenha.»
«Comprei dois litros de água.»
Nestes três casos, fardos, quilos e litros parecem todos serem substantivos que não possuem existência independente (litros de quê?), portanto, seriam substantivos abstratos. Diria mesmo que não possuem sentido independente. Parece-me intuitivo, portanto, que «de leite», «de lenha» e «de água» sejam...
Locuções inexistentes: «não excluso que» e «incluso que»
Pergunta: Há como me informar se há registros em algum dicionário, gramática ou mesmo Corpus do português, das locuções «não excluso que» e «incluso que» enquanto conjunções explicativas?
Vi essa informação em um livro não tão antigo (A palavra que, 1961) de Arlindo de Sousa, sem, aliás, abonar nenhum exemplo.
ObrigadoResposta: Após consultar cerca de 50 livros de gramática e quejandos dos séculos XIX, XX e XXI, oito dicionários de língua portuguesa dos séculos XIX e XX, e todo o...
A palavra brasiliano(a)
Pergunta: Quero saber se a palavra brasiliano(a) já fez ou ainda faz parte do idioma português padrão, se é um arcaísmo ou se é um decalque do inglês Brazilian.
Muitíssimo obrigado e um grande abraço!Resposta: Segundo os dicionários Aurélio, Houaiss, Michaelis e Aulete, a palavra brasileiro tem por sinônima a palavra brasiliano (e outras).
Nenhum desses dicionários diz ser um arcaísmo ou decalque (Houaiss menciona que o primeiro registro dessa...
