DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pela autora

Consultório

Aumentativo de estrela

Pergunta: Qual seria o aumentativo da palavra estrela?Resposta: A formação do grau aumentativo pode ser feita por dois processos:a) sinteticamente, mediante o emprego dos sufixos aumentativos usados em português: -ão (caldeirão, paredão), -alhão (vagalhão), -(z)arrão (homenzarrão, gatarrão, canzarrão), -eirão (asneirão, caldeirão), -aça (barbaça, barcaça), -aço (animalaço, ricaço), -ázio (copázio), -uça (dentuça), -anzil (corpanzil), -aréu (fogaréu), -arra (bocarra), -orra (cabeçorra), -astro...

Consultório

Um caso de cacofonia, o cacófato

Pergunta: Se repetimos a palavra morto, assim: morto/morto/morto/morto, formamos uma nova palavra: tumor. Que nome se dá a essa construção?Resposta: Quando nos apercebemos de situações em que predomine (e se destaque) a repetição de sons (tanto em em textos literários como em discursos/textos não literários), entramos no domínio do trocadilho, da aliteração, da eufonia, da cacofonia, do cacófato, do eco, da colisão e do hiato, uma série de recursos expressivos que investem no valor sugestivo produzido por essa...

Consultório

Etimologia/origem de: rudimentos, deixar e curar

Pergunta: Qual a origem das palavras rudimentos, deixar e curar?Resposta: Segundo o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a palavra rudimento deriva «do latim rudimentum, “aprendizagem, princípios, ensaios, exercícios"», sentidos com que ocorre no séc. XVII, num excerto de Sermões I, de Padre António Vieira: «as obras da natureza são rudimentos dos mistérios da graça.» Relativamente à origem do verbo deixar, têm-se levantado algumas dúvidas, atribuindo-se-lhe frequentemente relação...

Consultório

A origem de cicatriz

Pergunta: Gostaria de saber a origem da palavra cicatriz.Resposta: Segundo o Dicionário Etimológico da Língua Portuguesa, de José Pedro Machado, a palavra cicatriz deriva «do latim cĭcātricīcem, "marca de uma ferida; esfoladela ou marca em árvore; fenda"», sentidos estes que se mantêm, embora não seja muito vulgar usar-se esse termo para designar o «sinal que a folha caída deixa no caule» (Grande Dicionário da Língua Portuguesa, da Porto Editora,...

Consultório

Boximane e bosquímano

Pergunta: Segundo o Dicionário Eletrônico Houaiss da Língua Portuguesa, boxímane é a forma preferencial deste substantivo, mas no VOP publicado pelo ILTEC apenas se encontra a forma bosquímano, classificado pelo mesmo Houaiss como forma não preferencial. Muito agradecia que me esclarecessem quanto à razão duns e doutros e, nomeadamente, se é aceitável que o VOP consagre esta forma.Resposta: Há, de facto, discrepâncias entre o que está registado pelo Vocabulário Ortográfico do Português (referente ao português...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa