Textos publicados pelo autor
Sobre «Tuna Universitária»
Pergunta: É correcto escrever «a nossa Tunae» em vez de Tuna, ou escrever «Tunae Universitaria...» em vez de «Tuna Universitária», ou seja, pode-se colocar o sufixo ae a belo prazer para "latinizar" a palavra e dar um ar mais nobre(?), antigo(?) à palavra Tuna?Resposta: Não é correcto, porque isso é alatinar desnecessariamente e sem critério gramatical uma palavra que é um empréstimo do castelhano ao português. Mesmo que se queira adaptar a palavra ao latim, como substantivo da primeira declinação, por...
A origem e o significado do apelido Anhaia
Pergunta: Há, em São Paulo, uma avenida que tem o nome de Luis Inacio Anhaia Melo. Quero muito saber, de onde vem e o que significa, se é que isso é possível, o sobrenome Anhaia. Obrigada, por sua atenção.Resposta: O sobrenome Anhaia, também grafado Anaia, tem, segundo José Pedro Machado (Dicionário Onomástico Etimológico), origem na palavra basca anai(a), «irmão», por intermédio do castelhano. Contudo, observa Machado:
«Parece [...] que alguns...
Sobre a correcção de «opção de escolha»
Pergunta: De há uns tempos para cá, é frequente ouvir-se a expressão «opção de escolha», com o significado de haver alternativas (presumo eu). Ora, esta expressão causa-me alguma estranheza, uma vez que opção e escolha são sinónimos.Resposta: Em português europeu, a expressão «opção de escolha» é, de facto, redundante e deve ser evitada: ou se diz «opção» ou se usa «escolha». Sugiro que a expressão tenha surgido de um lapso relativo ao emprego de opção em lugar de direito: é possível que...
O português de um blogue
Pergunta: Estou a fazer um trabalho sobre a blogosfera, onde diversos blogues referenciados são analisados, como que uma pequena amostra da mesma.
Contudo, há um autor em particular que estou com uma certa dificuldade em perceber o alcance do português que emprega. Não é a questão de me soar a erudito. É a questão de, uma vez dissecadas as suas frases, parece-me ver erros de significado. Vou dar dois exemplos:
«Esta troca entre o dar e o receber, entre o jogador e o videojogo, assenta num claro processo de negociação bidireccional...
A origem do prenome Neusa
Pergunta: Saberiam me dizer a origem do prenome "Neuza" e se a ortografia moderna recomenda "Neuza" ou "Neusa"? Li em algum lugar que, por regra geral, se usa S e não Z após um ditongo, mas não estou certo.
Obrigado!Resposta: O nome de baptismo (ou prenome, no Brasil) Neusa é de origem obscura (cf. José Pedro Machado, Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa). Sebastião Laércio de Azevedo (Dicionário de Nomes de Pessoas, Rio de Janeiro, Editora Civilização Brasileira,...
