Textos publicados pelo autor
A expressão «à babuja»
Pergunta: Podem, por favor, indicar a origem da expressão «à babuja», no sentido de «à pala»/«à borla»?...
I.e., por exemplo, «O João vai a Londres e o outro vai à babuja» = «O outro aproveita-se do João e também vai a Londres, sem pagar...»
Conheci a expressão assim no outro dia, através de um amigo, pois só conhecia com o sentido de «à superfície» (?)...
Obrigado!Resposta: Não se encontra registo exato da expressão «à babuja» nos dicionários aqui disponíveis1, nem mesmo nos de regionalismos. No entanto, verifica-se que em...
A regência de compulsão
Pergunta: Qual é a regência do nome compulsão?
Compulsão a/para algo ou em algo?
Segundo o [Dicionário Prático de Regência Nominal de Celso Pedro] Luft , quando o nome pedir complemento, teremos apenas o a ou para. Em muitos dicionários, não achei o em.
Porém... recentemente, observei a seguinte frase: «A compulsão EM procurar não deve se sobrepor [...].»
Desde já, agradeço a enorme atenção.Resposta: A palavra compulsão...
O diminutivo aventureirinho
Pergunta: Ao escrever a palavra aventureiro no diminutivo, fi-lo da forma que me parecia mais natural, qual seja, aventureirinho, assim como ocorre com brasileiro → brasileirinho.
No entanto, o corretor ortográfico marcou a palavra como errada, e, diante da dúvida, fiz uma pesquisa na Internet e acabei com ainda mais dúvidas. O site Infopedia.pt indica que o diminutivo correto do termo é...
A grafia de Barba-Azul
Pergunta: Gostaria de saber se o nome do famoso personagem do conto infantil, o Barba Azul, se escreve com hífen ou sem hífen.
Uma pesquisa pela net mostra que não parece haver uma regra clara...
Muito obrigado desde já.Resposta: No caso do nome próprio, não há de facto ortografia clara.
Há quem escreva com hífen, e há registos sem este sinal. O mesmo acontece, com Barba-Roxa/Barba Roxa, ou, ainda, Barba-Ruiva/Barba Ruiva1.
Quanto ao...
A pronúncia de drone
Pergunta: Como é que se pronuncia drone?Resposta: Em português, a palavra drone não tem uma pronúncia fixa que se considere como mais correta1;
Assim, este empréstimo proveniente do inglês:
– pode pronunciar "droune", aproximando-se da pronúncia inglesa (a qual soa mais ou menos como "drâune");
– pode também ler-se como se escreve, isto, como "drone", a rimar com cone.
O vocábulo drone denomina «uma aeronave não tripulada, com...
