DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A expressão «de pouco vale»

Pergunta: Muito se lê «de pouco vale» (por exemplo: «De pouco vale esforçares-te tanto.). A minha pergunta é: porque de? Não nos estamos a referir apenas a uma coisa ou ato que pouco vale, sem de? A pergunta é bizantina, mas desconheço a resposta. Muito obrigado.Resposta: O uso em questão parece não ter tido descrição nem juízo normativo especial. Não há, portanto, comentário que leve a crer que estejamos na presença de um uso incorreto. Mesmo assim, importa assinalar que as locuções «de...

Consultório

Filmagem e "filmação"

Pergunta: Um antigo estúdio de animação americano era chamado de Filmation (Associates)... Daí, fazendo busca no Google, eu mesmo encontrei, em alguns dicionários, "filmação" (em português), "filmation" (em inglês) e "filmación" (em espanhol) [tudo isso com inicial minúscula...]! A questão é: "filmação" já existe oficialmente como parte da língua portuguesa? E, caso sim, é um neologismo? Por favor, muitíssimo obrigado e um grande abraço!Resposta: Em português, a palavra é possível, mas não a encontramos registada...

Consultório

Complemento do nome: «A duração de dois anos do contrato»

Pergunta: Em uma frase nominal como "a duração do contrato de 2 anos", sabe-se, creio, que "do contrato", em relação com "duração", é um termo que exerce a função de adjunto adnominal. Porém, hoje, peguei-me pensando que não sei qual é exatamente a função do termo composto que o procede, que é "de 2 anos", com relação a "do contrato" Isto é: relacionando-os, "do contrato" e "de 2 anos", poderemos dizer que este último é o adjunto adnominal do primeiro? Neste caso, e em casos semelhantes, como fazer a análise? Agradecida eu...

Consultório

A expressão «ser da Lourinhã»

Pergunta: Uma colega perguntou-me se conhecia a expressão «Pensas que sou da Lourinhã?», no sentido de «Pensas que sou estúpido?» ou «Pensas que sou parvo?». Desconhecia. A mesma questão foi colocada por ela a vários outros colegas e a maioria conhecia a expressão. Numa pesquisa breve na Internet encontrei uma explicação a que não sei se atribua crédito ou não e que radica a origem da mesma no desaparecimento, nos anos 30 do século passado, de um cão de grande porte de uma casa senhorial na Lourinhã, a que seguiram diversas...

Consultório

«É a tua irmã» vs. «é tua irmã»

Pergunta: Ultimamente tenho recebido muitas perguntas dos meus amigos que imigraram recentemente para Portugal e estão a tentar aprender a língua. De facto são muitas as dúvidas e poucas as fontes de informação. Uma das questões mais confusas é o uso do artigo definido antes dos pronomes possessivos. Por exemplo: – Pedro, a Filipa é (tua/ a tua) irmã? – Qual é (sua/ a sua) profissão? Acho que as duas formas são aceitáveis, no entanto, sendo estas perguntas retiradas de um teste de português, acredito que haja...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa