Pergunta:
Para Carla Viana.
«Ambas as formas estão correctas. A diferença parece residir antes no grau de cristalização das expressões: em "vou a tua casa", com contracção da preposição com o artigo (no Brasil, a chamada crase), nota-se uma tendência para a expressão fixa (idiomatização), como sucede com "em meu nome", que é a locução consagrada, em lugar da que estaria mais conforme ao uso do português europeu — "no meu nome".»
Muito obrigada pela sua resposta. Daí pode inferir-se que quem escreve «vou a tua casa» entende claramente que a é uma preposição?
Resposta:
É como diz. Em português europeu, a diferença é mesmo audível e tem correspondência na escrita: na frase «vou a tua casa», a forma a, sem acento, comporta-se como palavra átona, pronunciando-se como vogal fechada ("â"), pelo que só pode ser a preposição a, que introduz o complemento do verbo ir («ir a um lugar» e não *«vou um lugar»); em «vou à tua casa», a forma à é pronunciada como vogal aberta, em resultado da contração (crase) de dois aa fechados, o da preposição («ir a») e o do artigo que geralmente acompanha o possessivo («a tua casa»).