Textos publicados pelo autor
Sobre a expressão «vir ao caso»
Pergunta: Gostaria de saber qual seria a classificação sintático-morfológica da expressão em destaque: «Os nomes das companhias não vêm ao caso.»
Obrigada pela atenção.Resposta: A expressão «ao caso» forma com o verbo vir um todo, ou seja, constitui com este verbo uma expressão idiomática não decomponível em constituintes sintácticos. É o que pode verificar-se no Dicionário Houaiss, onde «vir ao caso» é uma subentrada de caso: «vir ao...
A pronúncia de palavras latinas com xc e c
Pergunta: Olá! Estava na Web a pesquisar sobre particularidades da pronúncia do latim clássico e encontrei esse portal. Que, por sinal, pareceu-me muito esclarecedor. Por isso, resolvi enviar-lhes esse comentário que carrega consigo uma dúvida: Eu canto num coral, e estamos às beiras de apresentar uma obra de Mozart escrita em latim, e tenho algumas dúvidas quanto à pronúncia de palavras que são grafadas com xc, c. Pois, foi-me orientado que lemos essas palavras como se pronunciássemos uma palavra com ss em nossa língua. Vocês me...
A expressão «elo de ligação»
Pergunta: «Elo de ligação» é uma expressão correcta? Por exemplo, uma autarca no seu site escreve: «pretendemos com este site reforçar os elos de ligação entre este concelho e o mundo.» Não estamos perante uma redundância?
Muito obrigada e parabéns pelo vosso excelente trabalho.Resposta: Em princípio, trata-se de um pleonasmo, porque elo significa, além de «argola de corrente», «relação existente entre pessoas ou coisas; conexão, vinculação, união», pelo que «elo de ligação» vem a ser o mesmo que «união...
Acerca da preposição em «te pago pelo serviço»
Pergunta: Gostaria de que tivessem a gentileza de dizer-me qual destas orações é o correcto. Se for a última, que me digam, por favor, por que é necessária a preposição: Te pago o serviço; te pago pelo serviço.
Infinitamente obrigado.Resposta: Pode usar as duas estruturas, embora elas não tenham os mesmos valores semânticos e referenciais. Assim, mantendo a formulação da frase, que é comum no português brasileiro coloquial:
1. «Te pago o serviço.»
2. «Te pago pelo serviço.»
Em 1, subentende-se a expressão «o que o serviço...
Deixar-se com verbos na passiva
Pergunta: A estrutura «deixar-se ser/estar + particípio» é aceitável?Resposta: Depois de «deixar-se», não é de recomendar a construção passiva formada pelo auxiliar ser e pelo particípio passado de um verbo principal, como mostra a agramaticalidade (indicada por um asterisco) ou a reduzida aceitabilidade (marcada por ?) da seguinte frase:
1.*/?«Ele deixou-se ser apanhado.»
Como a gramática tradicional tem dificuldade em explicar (1), socorro-me da investigação em linguística, mais...
