Textos publicados pelo autor
A grafia de arromeno
Pergunta: Em português, devemos usar arromeno, ou aromeno, ou arumânico, ou arrumânico, ou arrumano, ou outro termo, ao fazermos referência a um idioma novilatino, com estreito parentesco com o romeno, atualmente com mais de trezentos mil falantes, dipersos pela Romênia e por países balcânicos, tais como Grécia, Sérvia, Albânia etc.?
Parece ser também um etnônimo ou gentílico, neste último caso, então, deve funcionar como substantivo e adjetivo, suponho.
Por favor, o veredito infalível, o do Ciberdúvidas, é...
A locução prepositiva «por parte de pai»
Pergunta: Vim aqui para tirar uma breve dúvida sobre uma expressão, quanto à sua classificação morfológica. No alemão temos a expressão «Meine Großeltern väterlicherseits» («Meus avós por parte de pai»).
A expressão «por parte de pai» seria uma locução adjetiva? Ou uma locução prepositiva + substantivo?Resposta: A expressão «por parte de» é uma locução prepositiva, com o significado de «partindo de, vindo de», conforme se regista no dicionário da Academia das Ciências de Lisboa, que apresenta os seguintes exemplos: «O...
O uso do anglicismo render (informática)
Pergunta: Cada vez mais somos invadidos por estrangeirismos informáticos. Estou a orientar uns colegas que estão a escrever a tese de mestrado na área da Animação Digital. Um dos processos chama-se, em inglês, render. Em português do Brasil, utiliza-se renderizar, palavra que não consta no Priberam. Gostaria de saber o que será mais correto para utilizar na tese: Render, em itálico, ou o aportuguesamento da palavra, ficando assim renderizar.Resposta: A palavra inglesa render, tal como é usada em...
Tradução de estrangeirismos (nota de rodapé)
Pergunta: Gostaria de perguntar ao Ciberdúvidas se existe alguma regulamentação quanto ao emprego de certas palavras estrangeiras que não figuram no nosso vocabulário. A questão tem que ver com o termo shortlist (uma lista de finalistas) em que o cliente parece querer empregar a palavra remetendo-a depois para uma nota de rodapé onde será explicada. É possível fazer isso neste caso seguindo alguma regulamentação em vigor?Resposta: Não existe regulamentação, o que há são recomendações dispersas por gramáticas e prontuários...
«De/do parecer»
Pergunta: Qual é a forma correta? «A equipa foi de parecer», ou «A equipa foi do parecer»?Resposta: Encontro registo desta expressão apenas no Dicionário Estrutural, Estilístico e Sintático da Língua Portuguesa, de Énio Ramalho, onde é apresentada com artigo definido a acompanhar parecer — «ser do parecer».
No entanto, pelo menos em corpora do português europeu, o que se encontra atestado é a forma sem artigo definido: «ser de parecer». Deste modo, dada a escassez de atestações que...
