Pergunta:
Como se diz: "matabicho" (ou será com hífen?), ou "pequeno-almoço"? E também: "matabichar", ou "almoçar"?
Longa vida ao Ciberdúvidas.
Resposta:
Usa-se pequeno-almoço em Portugal, café da manhã no Brasil e mata-bicho (com hífen) em Angola (cf. Clenir Louceiro, Emília Ferreira e Elizabeth Ceita Vera Cruz, 7 Vozes, Lisboa, Lidel, 1997).¹
Quanto ao verbo que significa «tomar o mata-bicho», ou «tomar o pequeno-almoço/café da manhã», registam-se duas grafias: mata-bichar (Vocabulário Ortográfico do Português, do ILTEC) e matabichar (Vocabulário Ortográfico da Língua Portuguesa, da Porto Editora, e Dicionário Houaiss). Óscar Ribas usa a forma sem hífen, matabichar, na definição da entrada matar o bicho no Dicionário de Angolanismos (Guimarães, Editora Contemporânea, 1997):
«Matar o bicho, l[ocução] v[erbal]: Tomar a primeira refeição da manhã. Comer o pequeno-almoço. O mesmo que matabichar.
F[orma] port[uguesa]»
¹ Na obra consultada escreve-se "matabicho", mas é preferível mata-bicho, mantendo preceitos ortográficos que o acordo de 1990 não alterou. Este substantivo também se regista no português da Guiné-Bissau, no de Moçambique e no de São Tomé e Príncipe.
N.E. − Sobre a expressão matar o bicho e...