(com maiúscula inicial) Pergunta: Diz-se numa resposta anterior: «O uso de p maiúsculo em Península Ibérica não é recente. Já em 1947, Rebelo Gonçalves no seu Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (pág. 338/339), assinalava algumas combinações vocabulares que "apesar de baseadas em palavras designativas de acidentes geográficos, formam no seu conjunto locuções toponímicas e, consequentemente, não dispensam a maiúscula inicial naqueles elementos: Grandes Lagos, Península...
Textos publicados pelo autor
Península e Península Ibérica
(com maiúscula inicial) Pergunta: Diz-se numa resposta anterior: «O uso de p maiúsculo em Península Ibérica não é recente. Já em 1947, Rebelo Gonçalves no seu Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (pág. 338/339), assinalava algumas combinações vocabulares que "apesar de baseadas em palavras designativas de acidentes geográficos, formam no seu conjunto locuções toponímicas e, consequentemente, não dispensam a maiúscula inicial naqueles elementos: Grandes Lagos, Península...
(com maiúscula inicial) Pergunta: Diz-se numa resposta anterior: «O uso de p maiúsculo em Península Ibérica não é recente. Já em 1947, Rebelo Gonçalves no seu Tratado de Ortografia da Língua Portuguesa (pág. 338/339), assinalava algumas combinações vocabulares que "apesar de baseadas em palavras designativas de acidentes geográficos, formam no seu conjunto locuções toponímicas e, consequentemente, não dispensam a maiúscula inicial naqueles elementos: Grandes Lagos, Península...
Burrada vs. borrada
Pergunta: "Borrada" (de borra) e "burrada" (de burro) podem considerar-se sinónimos, no sentido de «asneira, tolice»?Resposta: Os substantivos borrada e burrada são quase sinónimos com a particularidade de também serem homófonos, pelo menos em Portugal, onde se pronunciam da mesma maneira: [buR′adɐ].
Por borrada, entende-se «ato ou efeito de borrar», e borrar é «sujar, manchar» (cf. Dicionário Houaiss). Mas a palavra...
Canaã e Caná
Pergunta: Devemos escrever Canaã, Caná, Qana ou como?
Muito obrigado pelo vosso excelente trabalho!Resposta: Os nomes em questão relacionam-se com a faixa costeira que vai da Síria ao Egito, abrangendo, portanto, os territórios do Líbano e de Israel. A forma Canaã é empregada: a) como antigo nome da Palestina; b) como nome de um dos filhos de Cam, amaldiçoado por Noé (Génesis 9).
Quanto a Caná, trata-se do nome de uma cidade da...
O significado e a origem de caramelo («natural de Palmela»)
Pergunta: Vi recentemente que havia um «mercado caramelo» em Pinhal Novo e pensei que seria de doces. Mas depois vi «sopa caramela» e a imagem é como sopa de pedra, nada de caramelo, e finalmente «cultura caramela». Qual o significado ou raiz deste termo caramelo(a)? É desta região, como alfacinho ou tripeiro?
Obrigado.Resposta: Trata-se efetivamente de uma alcunha que já se usa como gentílico de uso popular para designar os...
Torá e toraico, Alcorão e alcorânico
Pergunta: Quando me refiro à Bíblia, digo que é algo bíblico, leis bíblicas, etc. E quando me refiro ao Torah/Torá? Digo que é algo "toraico"? Leis "toraicas"? E ao Alcorão?
Desde já agradeço pela atenção.Resposta: De Torá1, pode-se criar corretamente o termo "toraico", muito embora este ainda não se encontre dicionarizado. Mas é palavra legítima, tendo em conta que, de Mixná, outro termo referente ao judaísmo, se deriva mixnaico, que tem registo lexicográfico (cf....
