Textos publicados pelo autor
A origem do topónimo Elvas
Pergunta: Qual é a origem do nome da cidade de Elvas?
Muito obrigada pela atenção. Votos de continuação de bom trabalho!Resposta: A etimologia do topónimo Elvas, embora possa situar-se num contexto de transmissão árabe e remontar a um estrato pré-romano, continua por esclarecer cabalmente.
A hipótese que parece ter mais aceitação está sintetizada por José Pedro Machado no seu Dicionário Onomástico Etimológico da Língua Portuguesa:
«Em árabe parece na forma elbax...
O uso do substantivo cozinhação
Pergunta: Gostaria de saber se se pode empregar a palavra cozinhação em português.Resposta: É uma palavra que, embora não se encontre dicionarizada, é possível – trata-se de um vocábulo bem formado, derivado do tema do verbo cozinhar – e até tem tido uso. O valor que se lhe associa é geralmente um tanto irónico, significando «fazer comida convencional, que até pode ser saborosa, sem chegar ao requinte da arte culinária ou ter preocupações de tipo gastronómico»:
1. «A-Leng...
A grafia de submunicipal
Pergunta: 1. A palavra submunicipal pode ser usada na língua portuguesa ?
2. Em caso afirmativo, e em termos ortográficos, o vocábulo deve ser usado com ou sem hífen?Resposta: 1. O adjetivo submunicipal é uma palavra não só possível e legítima mas também usada, como ilustra o seguinte exemplo retirado de um documento jurídico-administrativo:
«3 - Todas as iniciativas locais de prevenção, pré-supressão e recuperação de áreas ardidas ao nível submunicipal...
Maiúscula inicial em mãe e pai
Pergunta: Nasci em 1950 e, na então chamada Instrução Primária, aprendi que as palavras pai e mãe se escreviam com letra minúscula, quando nos referíamos a um dos progenitores de uma determinada pessoa. Mas que se escreviam com letra maiúscula quando nos referíamos ao nosso próprio pai ou à nossa própria mãe. Esta regra ainda persiste, ou foi modificada por alguma alteração posterior a 1950?Resposta: Não se trata de uma regra, mas, tão-só, de um uso facultativo que marca respeito e que se pode justificar pedagogicamente. Note-se,...
«Conversa de pé de orelha»
Pergunta: Poderiam, por favor, esclarecer-me quanto ao significado – e correção – da expressão "conversa de pé de orelha"?
Grato.Resposta: A expressão generalizada e consagrada é de facto «de pé de orelha», que faz parte de «conversa de pé de orelha», que significa «conversa confidencial»1 ou «conversa séria (geralmente para repreender)». Note-se, porém, que é expressão por dicionarizar, apesar de ter certa frequência atualmente tanto no português de Portugal como no português do Brasil2. Talvez se...
