Pergunta:
Existem imensos locais a nível nacional que são chamados ora de S. Tiago, ora de Santiago.
Como saber qual o correto?
Resposta:
Recomenda-se Santiago quando se trata de nomes de lugar (topónimos), o que não quer dizer que, por tradição ou por registo oficial, não haja casos em prevaleceu a grafia São Tiago.
A consulta do vocabulário toponímico associado ao Vocabulário Ortográfico Comum da Língua Portuguesa (Instituto Internacional da Língua Portuguesa) faculta uma maioria de entradas simples ou compostas com a forma aglutinada Santiago (28 resultados), enquanto São Tiago, relativa à localidade assim chamada no estado Minas Gerais, no Brasil, conta com uma só ocorrência.
Em Portugal, o critério que define Santiago como forma toponímica indiscutivelmente correta encontra-se no ponto 1, c), da Base XVIII do Acordo Ortográfico de 1990 (sublinhado nosso):
c) Emprega-se o apóstrofo nas ligações das formas santo e santa a nomes do hagiológio [lista de santos], quando importa representar a elisão das vogais finais o e a: Sant'Ana, Sant'Iago, etc. É, pois, correto escrever: Calçada de Sant'Ana. Rua de Sant'Ana; culto de Sant'Iago, Ordem de Sant'Iago. Mas, se as ligações deste género, como é o caso destas mesmas Sant'Ana e Sant'Iago, se tornam perfeitas unidades mórficas, aglutinam-se os dois elementos: Fulano de Santana, ilhéu de Santana, Santana de Parnaíba; Fulano de Santiago, ilha de Santiago, Santiago do Cacém. Em paralelo com a grafia Sant'Ana e congéneres, emprega-se também o apóstrof...