Textos publicados pelo autor
O gentílico respeitante a Bruxelas (Bélgica)
Pergunta: Que nome damos aos habitantes de Bruxelas?Resposta: O Dicionário Eletrônico Houaiss regista bruxelense como «relativo a Bruxelas (capital da Bélgica) ou o que é seu natural ou habitante; bruxelês». Na entrada bruxelês, remete-nos para bruxelense, o que significa que é este o termo preferível....
O significado do verbo endereçar
Pergunta: Há uns dias li uma frase, que não recordo com exactidão, mas que utilizava o verbo endereçar da seguinte forma: «este assunto deverá ser endereçado...» Parece-me que esta utilização do verbo endereçar, que eu desconheço, é uma adaptação do inglês "address a problem/situation". Poderiam, por favor, informar-me se esta estrutura existe na língua portuguesa?
Agradeço antecipadamente.Resposta: O verbo endereçar quer dizer, além de «pôr o endereço em; sobrescritar», «dirigir; enviar». Assim,...
«Baixa estima» e «baixa auto-estima»
Pergunta: Gostaria de saber se é correto ou errado falar: «Fulano de tal tem baixa estima.» Ou necessariamente deve ser dito: «Fulano de tal tem baixa auto estima»?
E por que?Resposta: Com esse contexto, «necessariamente deve ser dito "Fulano de tal tem baixa auto-estima"». Estima é, essencialmente, «sentimento de carinho ou de apreço em relação a alguém ou algo; afeição, afeto» e, por isso, a frase «Fulano de tal tem baixa estima» fica incompleta. Ter-se-ia de lhe acrescentar, por exemplo, «... pelo seu...
O feminino de condestável
Pergunta: Certa gramática, cujo autor é brasileiro, registra "condestabeleza" como feminino do substantivo condestável. Ora, sendo sincero, essa forma parece-me estranhíssima e sem nenhum apoio clássico. Convosco a palavra. Muito grato!Resposta: Com efeito, o Dicionário Eletrônico Houaiss regista, como feminino de condestável, condestablessa (e não "condestabeleza").
Etimologicamente, condestável é a «lexicalização no lat[im] med[ie]v[al] do s[i]nt[agma]...
As acepções do verbo declinar
Pergunta: A palavra declinar causa-me alguma confusão, na medida em que me parece algo contraditória. Assim, uma pessoa pode declinar a sua identidade e, neste caso, tem o significado de «enunciar». Mas ouço, muitas vezes, dizer que alguém declinou o convite, aqui no sentido de «recusar».
Podem elucidar-me?Resposta: Está correcto, dado que o verbo declinar significa «recusar; não aceitar; rejeitar»; e quer dizer ainda, como verbo transitivo, «afastar; evitar; desviar; enunciar; enumerar; abater;...
