DÚVIDAS

CIBERDÚVIDAS

Textos publicados pelo autor

Consultório

A regência de induzir («induzir em erro»)

Pergunta: A fórmula correcta é «induzir a erro», ou «induzir em erro»? Muito agradecia se me pudessem ajudar.Resposta: Escreve-se «induzir em erro»; Francisco Fernandes, no seu Dicionário de Verbos e Regimes, diz que induzir quer dizer, entre outras coisas, «arrastar, fazer cair (em erro)», e dá como exemplo «Quando, nos seus escritos, estatuiu leis gramaticais, foi para induzir em erro os que as observassem». Assim, a forma correcta, e também usual, é...

Consultório

Os termos autonomia e naturalidade

Pergunta: Na frase «Ler com autonomia, bem como falar com naturalidade, é de grande valia...» — Faço confusão nos termos autonomia e naturalidade. — Qual o sentido das frases: 1. «Ler (ou falar) com autonomia?» 2. «Falar com naturalidade?» Agradeço de antemão.Resposta: No contexto «ler (ou falar) com autonomia», a palavra autonomia quer dizer, por exemplo, «independência» e, em psicologia, «preservação da integridade do eu», ou seja, «ler (ou falar) com independência» ou «ler (ou falar)...

Consultório

O significado da palavra coesivo

Pergunta: Qual o significado da palavra coesivo?Resposta: O adjectivo coesivo significa «que une, que adere» ou «em que há coesão ou união recíproca»; vem de «coeso + -ivo; (...) ; f[orma] hist[órica] 1836 cohesivo». Por sua vez, coeso quer dizer «unido por coesão» e, em sentido figurado, «que apresenta harmonia; ajustado, concorde» ou «que obedece à lógica; coerente». [Fonte: Dicionário Eletrônico Houaiss]...

Consultório

O gentílico da Cochinchina

Pergunta: O gentílico da Conchinchina qual seria? "Conchinchinês"? Muito obrigado.Resposta: Escreve-se Cochinchina (e não "Conchinchina"), tratando-se do «antigo nome, provavelmente de origem portuguesa, dado à região austral da península da Indochina, entre 8º e 11º latitude Norte, correspondendo presentemente às zonas austrais do Camboja e do Vietname do Sul» [in Enciclopédia Luso-Brasileira de Cultura, da Editorial Verbo]. O Dicionário da Língua Portuguesa 2008, da Porto...

Consultório

«Trocar em miúdos» ou «por miúdos»

Pergunta: «Trocar por miúdos», ou «trocar em miúdos»?Resposta: A expressão registada nos dicionários consultados é «trocar em miúdos»; significa «explicar (ou narrar) minuciosamente (ou pormenorizadamente)». Contudo, o Dicionário Prático de Locuções e Expressões Correntes acolhe também a expressão «trocado em, por miúdos». Ainda existe a expressão «por miúdo»; quer dizer «a retalho; peça por peça; minuciosamente; tintim...
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa