Pergunta:
Qual a classe gramatical de «jovem» em «O jovem repórter foi promovido» e «O repórter jovem foi promovido»? Só para constar: meu professor disse que no primeiro caso é substantivo, e, no segundo, adjetivo. Continuei duvidando. E se puderem me ajudar, qual o critério utilizado para saber se uma palavra é ou não adjetivo quando muda sua posição diante de substantivo? Por exemplo, «nova estatística» ou «estatística nova», a palavra nova continua sendo adjetivo, mas por que «fumante italiano» e «italiano fumante», fumante é substantivo no primeiro caso, e adjetivo no segundo?
Preciso de ajuda!
Resposta:
Jovem é adjectivo («patrão jovem»), mas também é substantivo («um jovem que é patrão»).1 Repórter é normalmente um substantivo, mas ocorre eventualmente como modificador de outro substantivo; por exemplo, na palavra não dicionarizada, mas possível, «detective-repórter» e na frase «este jovem é repórter». Por conseguinte, o professor em causa só em parte tem razão, porque na realidade duas interpretações são atribuíveis a «o jovem repórter»:
1) Existe um repórter [substantivo] que é um homem jovem [adjectivo].
2) Existe um jovem [substantivo] que é repórter [substantivo com valor adjectival].
Quer isto dizer que, ao classificar uma palavra ou como substantivo ou como adjectivo, é necessário saber que:
a) a mesma forma pode pertencer a duas classes morfossintácticas diferentes: jovem é adjectivo em «um patrão jovem», mas é substantivo em «um jovem»;
b) há adjectivos que podem preceder ou seguir o substantivo que modificam (posições pré-nominal e pós-nominal, respectivamente), como sucede com as expressões «um patrão novo» e «um novo patrão», mas acontece que outros adjectivos apenas pospostos aos substantivos podem ocorrer: diz-se «um carro vermelho», mas não *«um vermelho carro».2
O caso de «nova estatística» ou «estatística nova» é justamente o mesmo de «patrão novo» e «novo patrão»: o masculino novo e o feminino nova ocorrem sobretudo como adjectivos.3 Contudo, relativamente a «fumante italiano» e «italiano fumante», já a situação é semelhante à de «carro vermelho». Por um lado, como muitos adjectivos de cor, os adjectivos referentes a nacionalidade usam-se pospostos só aos substanti...