Pergunta:
Gostaria que me esclarecessem a seguinte dúvida:
Anexa a um texto, que anuncia uma nova coleção de algo, vem uma hiperligação que leva o/a cliente para a página de compra. Essa hiperligação costuma apresentar habitualmente fórmulas como «Comprar a coleção» ou, de forma mais sintética, «Comprar coleção».
Como o que realmente se espera é que o/a cliente compre um ou alguns artigos de toda a coleção (e não a coleção inteira!), seriam essas fórmulas aceitáveis ou estaria mais correto usar uma preposição como, por exemplo, de, do que resultaria uma fórmula como «Comprar da coleção» (ou seja, «comprar parte dum todo»)?
Agradeço, desde já, a vossa resposta!
Resposta:
Com efeito, esta não será a formulação mais adequação ao fim em vista.
A palavra coleção designa uma «reunião de objetos da mesma natureza»1, pelo que um botão com a informação «comprar a coleção» indica que se comprará todas as peças da coleção.
Ora, se o que se pretende é que o cliente compre algumas peças da coleção, a opção poderá passar por expressões como:
(1) «Comprar» (fórmula simplificada, mas suficientemente clara no contexto de compras em linha)
(2) «Comprar + peça disponível» (neste caso, a seguir a comprar indica-se o que está disponível para venda: roupa, fato, ferramenta, etc.)
Se este for o botão de entrada na plataforma onde se encontra disponível a coleção e aí, sim, se identificará a peça a comprar, o botão poderá ter uma informação como «Conhecer a coleção» e a cada peça que se encontra à venda poder-se-á associar o botão «Comprar».
A opção «comprar da coleção» não é aconselhável porque é uma expressão truncada cuja sintaxe é um pouco estranha para a português. A construção de onde esta expressão deriva seria algo como «Comprar uma peça da coleção», pelo que o mais natural seria que se eliminasse o constituinte «da coleção»: «comprar uma peça».
Disponha sempre!
1. Dicionário Priberam em linha.