Pergunta:
Creio que se usam muitas vezes os advérbios virtualmente e eventualmente incorretamente, como anglicismos. São-no, de facto?
Além do mais, o advérbio aparentemente será um galicismo? Sendo-o, quais são as alternativas?
Finalmente, peço-vos que, caso conheçam outros advérbios utilizados «à inglesa», «à francesa», «à espanhola» ou «à italiana», os deem a conhecer para, possivelmente, corrigir incorreções desapercebidas.
Bem hajam!
Resposta:
Os advérbios virtualmente e eventualmente não são anglicismos uma vez que formados no português a partir da junção do sufixo -mente aos respetivos adjetivos.
Não sendo anglicismo, todavia, o advérbio virtualmente pode ser usado com sentido anglicizante quando tem o valor de «de modo quase completo; praticamente total» (Dicionário Houaiss). O mesmo não se poderá dizer do advérbio eventualmente, que tem registos de uso com o valor de hipótese, possibilidade, desde o século XIX.
A palavra aparentemente, segundo o mesmo Dicionário Houaiss, tem usos registados desde o século XVII, pelo que também não constitui um estrangeirismo.
O Ciberdúvidas apresenta com frequência textos que refletem sobre anglicismos usados no léxico português. Deixo aqui alguns exemplos para consulta:
– "O enigma do ghosting nas relações modernas"
– "Como ser bully em português?"
– "A paixão, o amor, o namoro e tantas outras relações e ralações"
–