Pergunta:
Ao ler um artigo de opinião num jornal português, a expressão «no imediato» deixou-me com uma dúvida.
No Brasil, é muito mais comum o uso de imediatamente, mas não sei se o significado é o mesmo no contexto de uso.
A oração era esta: «Devido à dimensão dos recursos, no imediato esses serviços são disponibilizados pelo oligopólio das grandes empresas tecnológicas.»
Talvez a interpretação seja a de que os serviços são «imediatamente disponibilizados» pelo oligopólio citado ou «estão imediatamente disponíveis» no oligopólio mencionado.
Agradeço-lhes muito pela ajuda para saber se a interpretação de «no imediato» é correta no contexto enviado.
Resposta:
A locução tem o significado de «no momento atual» e tem alguma frequência de uso.
Poderá, em algumas situações de uso, ser equivalente a imediatamente, como se verifica em (1), onde o sentido mobilizado é o de «no mesmo instante»:
(1) «A peça ficará disponível no imediato/imediatamente.»
Porém, noutros contextos em que a realidade temporal não equivale ao momento instantâneo, a equivalência já não ocorre, como fica patente em (2) e (2a), onde se descreve realidades distintas:
(2) «A área que levanta problemas no imediato é a cooperação política.»
(2a) «A área que levanta problemas imediatamente é a cooperação política.»
Disponha sempre!


