Pergunta:
Perguntas aparentemente simples: quem pode ser considerado linguista? Quem dedica toda a sua vida académica ao estudo das línguas (e não Línguística propriamente dita) em áreas como a Tradução, Línguas e Literaturas, entre outras, é ou não, pode ou não, deve ou não, ser considerado linguista? Qual a fronteira entre o significado literal do termo e o seu entendimento como «especialista»?
Resposta:
É relativamente consensual considerar duas grandes áreas: os estudos linguísticos e os estudos literários. A linguística alberga actualmente a investigação em domínios muito diversos, entre eles, justamente, a tradução e a aquisição de línguas estrangeiras. No entanto, um tradutor não é um linguista; nem um autor de manuais de ensino de línguas é um linguista. Ou melhor: um tradutor e um autor de manuais podem também ser linguistas se fizerem investigação em tradução e em aquisição, respectivamente.