Dicionário de Falares do Alentejo (3.ª edição)
«Borracheiro», que – via Brasil – tem o sentido generalizado de «seringueiro», no Baixo Alentejo chama-se ao trator agrícola. Mais acima, em Évora, «borrego» também quer dizer «monte de palha». Mas em Reguengos diz-se do que a esposa, à sucapa do marido, tira da despensa (azeite, trigo, etc.), para, com a venda, obter dinheiro para ela. E «fineza», em Ferreira do Alentejo, significa proeza, façanha, valentia. Já em Beja, usa-se a expressão «já agora logo amanhã», equivalente a «deixa estar», «fica para...
Textos publicados pelo autor
Dicionário de Falares do Alentejo (3.ª edição)
«Borracheiro», que – via Brasil – tem o sentido generalizado de «seringueiro», no Baixo Alentejo chama-se ao trator agrícola. Mais acima, em Évora, «borrego» também quer dizer «monte de palha». Mas em Reguengos diz-se do que a esposa, à sucapa do marido, tira da despensa (azeite, trigo, etc.), para, com a venda, obter dinheiro para ela. E «fineza», em Ferreira do Alentejo, significa proeza, façanha, valentia. Já em Beja, usa-se a expressão «já agora logo amanhã», equivalente a «deixa estar», «fica para...
Lexicografia bilingue
A Tradição Dicionarística Português-Línguas Modernas
Organizado por Telmo Verdelho, professor da Universidade de Aveiro, e João Paulo Silvestre, investigador no Centro de Linguística da Universidade de Lisboa, este livro reúne doze estudos dedicados à história e contemporaneidade da lexicografia bilingue português-línguas modernas. Uma primeira parte é dedicada à tradição lexicográfica, onde se salienta a importância da dicionarística bilingue português- espanhol e português-italiano. A segunda parte apresenta investigação feita sobre os dicionários de hoje,...
Grandes Dúvidas da Língua Portuguesa
Falar e escrever sem erros
«Tenho dois parentes. Um diz biopsia; o outro, biópsia. Qual é, afinal, a pronúncia correta?», «Em que casos se deve usar “de mais” e quando se pode usar “demais”?», «Por que motivo o encontro vocálico “ai” tem acento em "caíste" e não tem em "cairdes" nem em "cairia"?» são exemplos da selecção das perguntas/respostas (mais de 300) sobre a língua portuguesa desta obra (escrita já segundo as regras do novo Acordo Ortográfico), cujo critério foi ditado pelas dúvidas com que o falante comum se debate no quotidiano. Esta edição d´A...
Língua e Cultura na Política Externa Portuguesa
O caso dos Estados Unidos da América
Com autoria do ex-presidente da Fundação Luso-Americana (FLAD) e do seu subdirector para a Promoção da Língua Portuguesa nos EUA, Língua e Cultura na Política Externa Portuguesa – o caso dos Estados Unidos da América aborda na sua primeira parte toda a problemática do ensino do português nos Estados Unidos. Na segunda parte, juntam-se alguns elementos estatísticos preciosos sobre a difusão da língua de Camões neste país, quer no que se refere ao ensino secundário, quer quanto ao universitário. Debruça-se igualmente...
Dicionário de Falares dos Açores
