DÚVIDAS

ATUALIDADES

Montra de Livros

O POLH na Europa

Português como Língua de Herança – volume 5

O POLH na Europa

Nos últimos anos, o Português como Língua de Herança (PLH) tem emergido como objeto de interesse no contexto dos estudos linguísticos, sobretudo nos trabalhos de investigação que procuram compreender as características linguísticas da migração e diáspora portuguesa e brasileira. É neste âmbito que surge a coletânea O POLH na Europa – Português como Língua de Herança – volume 5, uma obra que reúne contributos de investigadores, professores e agentes educativos e culturais sobre a promoção do português junto de comunidades lusófonas e brasileiras espalhadas pelo continente europeu.

Editada pela Pontes Editores, esta publicação foi organizada por Ana Beatriz Barbosa de SouzaAna Luiza Oliveira de Souza e Rosa Maria Faneca. É composta por 17 capítulos que apresentam um conjunto de estudos e testemunhos que exploram as práticas, os desafios e as políticas associadas ao ensino do português como língua de herança em países como Alemanha, França, Suíça ou Reino Unido. No fundo, este volume divulga, como referem as organizadoras, «discussões pertinentes em torno dos processos de ensino e aprendizagem do POLH, que, ao longo das últimas duas décadas, têm sido compartilhados em simpósios e congressos» (página 25).

Entre os temas abordados, destacam-se: a construção de identidades linguísticas em contextos migratórios; as estratégias pedagógicas para o ensino do PLH em ambientes multilingues; a formação de professores sensíveis à diversidade linguística e cultural dos alunos e a articulação entre instituições educativas, famílias e comunidades na preservação da língua portuguesa. Ao longo desta obra, defende-se uma abordagem afetiva, crítica e inclusiva do ensino do português, reconhecendo-se o papel da língua como veículo de memória e pertença.

Em destaque, encontram-se experiências pedagógicas inovadoras, projetos comunitários e análises de políticas públicas que visam fortalecer o estatuto do português como língua de herança. Neste sentido, realça-se o estudo apresentado no capítulo 4, “As visões de professores de PLH sobre o bilinguismo dos seus alunos: propostas para a prática”, da autoria de Maria de Lurdes Gonçalves e Cristina Flores. Aqui apresenta -se propostas de intervenção dos docentes, dentro e fora da sala de aula, para promover a valorização do bi/plurilinguismo, a partir de uma oficina de formação junto de professores portugueses inseridos no contexto suíço.

Resumindo, esta coletânea constitui um contributo essencial para educadores, investigadores e membros das comunidades lusófonas e brasileiras na Europa. Nela encontra-se uma visão interessante sobre a compreensão e promoção do ensino do português como língua de herança, reforçando o valor desta língua enquanto património cultural e instrumento de coesão social.


Ver página do Livro
ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa