O nosso idioma // A arte do uso da linguagem Antonomásias e hipocorísticos «O que se requer ao insulto para ser arte é elevação, e a única via que eleva é o apuramento da linguagem. Dizer de certo sujeito que é «alcançadíssimo de inteligência» ou que o caracteriza «extrema parcimónia das faculdades mentais» é melhor do que chamar-lhe idiota: não apenas tem graça como suplanta o sentimento de caridade pelos menos afortunados, facilitando a apreciação da frase em si mesma, sem consideração do efeito que venha a produzir no visado. O desprezo da linguagem é que por ... Abel Barros Baptista · 29 de novembro de 2012 · 7K
O nosso idioma // Mau uso da língua no espaço público O valor da palavra «A palavra previsão utilizada na economia é, aliás, digna de análise. Prever é ver antes, coisa que (salvo em casos de bruxaria) se realiza pelo método científico: certos fenómenos quando ocorrem em determinadas condições ou ambientes têm consequências que se podem antever. Os economistas e as suas instituições podiam preferir outras palavras: «estimativa», por exemplo; ou «projeção»; ou, para serem totalmente honestos, apenas «palpite».[…] Se a palavra fosse palpites, talvez... Henrique Monteiro · 27 de novembro de 2012 · 3K
O nosso idioma Português opaco Em Portugal, está-se nos antípodas, por exemplo, dos EUA ou do Reino Unido – onde qualquer pessoa tem consagrado o direito a aceder a informação clara e concisa, de interesse público. «É o terreno ideal para [qualquer] político (...) fazer florescer a sua inventividade linguística, que ora lhe serve para fazer um pouco de demagogia, ora para esconder estragos.» In jornal Público de 10 de novembro de 2012, que a seguir se transcreve na íntegra. Ana Martins · 10 de novembro de 2012 · 3K
O nosso idioma // Neologismos Urbescópio Nesta semana, no caderno Economia do Expresso (n.º 2087, 27 de outubro de 2012, p. 30), dei de caras com urbescópio, um termo que obviamente não está dicionarizado. O urbescópio é uma peça de mobiliário urbano, de sinalética urbana, metálica, composta por uma base encimada por uma espécie de tubo circular, que direciona o olhar para um ponto-alvo na cidade, um monumento, um edif... Paulo J. S. Barata · 4 de novembro de 2012 · 4K
O nosso idioma // Escritores e poetas Perguntem aos vossos cães… * «Falámos do seu bem-amado Sporting, do amado póquer, de jornalismos moribundos, de crónicas mal amanhadas, da língua portuguesa assassinada, de amigos comuns com mau feitio e coração grande, e de supostos amigos que agora o incensavam, Prémio Camões na biografia.» Crónica em homenagem ao jornalista, cronista, escritor (Prémio Camões 2011), poeta, dramaturgo português Manuel António Pina (18 de novembro de 1943, Porto-19 de outubro de 2012). Victor Bandarra · 30 de outubro de 2012 · 5K
O nosso idioma // Género A propósito do feminino de procurador-geral da República Subtilezas da língua A resposta Procurador(a)-geral da República, de Maria Regina Rocha, rigorosa, como sempre, deixou em aberto, mesmo assim, uma chamada de atenção para uma subtileza da língua. Como aí se sublinha, uma coisa é o cargo, outra a pessoa que o exerce. Podemos dizer: «A chancelerina Ângela Merkel», mas devemos dizer que «Ângela Merkel exerce o cargo de chanceler da Alemanha». Da mesma maneira, podemos dizer: «A presidenta Dilma Roussel... D´Silvas Filho · 26 de outubro de 2012 · 6K
O nosso idioma // O uso e abuso da língua inglesa I love you, música portuguesa «Temo não saber inglês suficiente para compreender a música portuguesa. Não quero parecer velho, mas ainda sou do tempo em que a música portuguesa era cantada em português. [...] O meu único receio é que este desamor à língua portuguesa, e a ideia de que ela pode prejudicar o nosso ofício, tenham deflagrado no mundo da música e se propaguem a outras profissões.» Texto do humorista português Ricardo Araújo Pereira, incluído na sua coluna «Boca do Inferno» (publicada na revista Visão de 21 de outubro de 2010). Ricardo Araújo Pereira · 12 de setembro de 2012 · 7K
O nosso idioma À volta da palavra sucessão Suceder, sucessão e sucessores nos seus diversos sentidos e contextos históricos, a pretexto da alteração na liderança de um partido político português, o Bloco de Esquerda. Texto publicado na revista 2 do jornal “Público” de 26/08/2012, na coluna da autora, “Passagem de Direitos e Obrigações”. Rita Pimenta · 26 de agosto de 2012 · 3K
O nosso idioma // Mau uso da língua no espaço público Sai paraolímpico, entra paralímpico Se os jogos, e os atletas, e as respetivas federações, se designaram sempre parolímpicos, porquê, então, a prevalência, nos últimos tempos, da forma "paralímpico" — contrariando, inclusive, todas as recomendações1 e registos dos dicionários e vocabulários de referência? «O Brasil resistiu por muitos anos, mas, sem o apoio de Portugal, ficou difícil conter a onda internacional», lamenta o escritor Sérgio Rodrigues, na sua coluna Sobre Palavras, da revista brasileira Veja de 14/08/2012. Sérgio Rodrigues · 23 de agosto de 2012 · 7K
O nosso idioma A palavra sustentável «A adopção de algumas palavras como indiscutíveis nos discursos políticos nunca é inocente. São sempre signos de certas políticas e, neste caso, é a crise económica que [lhes]serve que serve de pretexto». Artigo publicado no jornal “Público” de 11 de agosto de 2012. António Pinho Vargas · 21 de agosto de 2012 · 3K