Português na 1.ª pessoa - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Português na 1.ª pessoa
«É uma

Generalizada na linguagem popular – que até coincide com a denominação de um peixe –, não é essa a forma recomendada do particípio passado do verbo perder. Especialmente se em sala de aula – como escreve o autor nesta crónica sobre os usos do português em Angola, no semanário “Nova Gazeta” de  25 de setembro de 2014.

 

 

Um erro crasso de ortografia
Resultante do vácuo legislativo no Brasil

O adiamento, até 2016, do fim do período de transição da aplicação obrigatória do Acordo Ortográfico no Brasil sustenta o linguista brasileiro Dante Lucchesi neste artigo publicado na “Folha de São Paulo abriu campo a uma «infeliz iniciativa» que, a ser levada adiante, resultaria numa «mutilação de nosso sistema ortográfico».

 

 

Vandalismo ortográfico

No Brasil, aqueles que querem a eliminação do “h” inicial e do hífen ou a substituição do “ch” pelo “x” entre outras propostas “simplificadoras” da ortografia do português escreve o autor, em artigo dado à estampa no jornal “Gazeta do Povo" do dia 16 de setembro de 2014, se fossem levados a sério, acarretaria «efeitos educacionais e culturais desagregadores».

 

 

«Alguns destes palcos persistiam até agora e as pessoas capazes de abandonar o que quer que seja para se entregarem à jihad atingem hoje dezenas de milhar, rumando à Síria e ao Iraque».

Expresso, Primeiro Caderno, 9 de agosto de 2014, p. 38.

Um item, dois itens...

«Os items variam entre relógios de marcas de luxo a garrafas de Whisky de 20 a 30 anos».

Diário de Notícias online. DNPolítica, 5 de setembro de 2014 ).

 

(...)

Futuro... da preguiça

Crónica de Wilton Fonseca sobre a incompatibilidade do valor de suposição do futuro do indicativo com as exigências de objetividade da escrita jornalística.

 

 

O futuro não é limitado e imprevisível apenas para Paulo Bento. Os jornalistas igualmente ma...

Sansão mas sem Dalila…

 

 

«Presidente russo considera provocação as sansões económicas decretadas pela Europa».

A Bola, 2 de setembro de 2014, p. 37.

 

 

«É uma cerveja que se desgusta ao longo do tempo em que se está a beber».

SIC Notícias, 3 de setembro de 2014, 2m10.

«Isso pode ficar entre

À volta do sinal de pontuação parênteses – ou, também, parêntesis – e da sua (des)acertada prolação numa sala de aula em Luanda, nesta crónica do autor no semanário "Nova Gazeta", do dia 4 de setembro de 2014.

 

 

A pontuação tem sido uma das questões mais problemáticas nas salas de aula e que, às vezes, me levam a pensar que o que os alunos melhor sabem fazer é usar o ponto final, que também tem sido substituído por um tal de ‘ponto parágrafo’. Mas este é tema para uma outra aula.

«De encontro a», <br> «ao encontro de»

Como fixar facilmente a (grande) diferença entre dar um encontrão e (precisamente) o seu contrário... nesta crónica do autor, publicada no jornal “i” de 4 de setembro de 2014.

 

 

Na televisão, a jovem empresária explicou o segredo do êxito: a sua empresa havia desenvolvido um produto (ou um serviço) que ia «de encontro à necessidade dos consumidores».