Informante e informador têm o mesmo sentido genérico: «pessoa que informa alguma coisa». Só que, em Portugal, ao contrário do uso indistinto no Brasil, há toda uma diferença semântica ignorada, cada vez mais, nas traduções televisivas*. É a diferença entre quem, abertamente e, até, por razões profissionais, informa isto ou aquilo (por exemplo, os meteorologistas, com «indicações sobre o tempo») e o seu inverso – tanto na forma (oculta) como no conteúdo (contra e em prejuízo de alguém em concreto). Na linguagem popular, é o chamado bufo – ou seja, o denunciante «que fornece à polícia informações relativas a atividades suspeitas ou criminosas».
* É o caso da série policial espanhola A Unidade, emitida na RTP 2