DÚVIDAS

Informar/ajudar

Gostaríamos de saber por que razão o verbo informar, tal como o ajudar não permite a utilização do pronome lhe.

Por exemplo: "Eu vou informá-la da situação" (e não "informar-lhe da situação"), mas posso dizer "Eu vou falar-lhe da situação".

Obrigada.

Resposta

Vejamos, então, as frases seguintes:

1) Eu vou informá-la da situação.

2) Eu vou informar-lhe da situação.

3) Eu vou falar-lhe da situação.

A frase 1) está inteiramente correcta, porque o verbo informar é transitivo directo; exige, pois, complemento directo, que é o pronome pessoal la, que está em vez do nome da pessoa: A Maria, a Joana, etc.: eu vou informar a Maria.

A frase 2) está incorrecta, porque o pronome lhe não é pronome de complemento directo, exigido pelo verbo informar: Quem informa, informa alguém (compl. directo). Isto vê-se bem, se substituirmos o pronome lhe pelo nome que ele representa:

4) Vou informar à Joana da situação – frase errada.

A frase 3) está inteiramente certa, porque o verbo falar é intransitivo, isto é, não exige complemento directo, mas sim indirecto*. Esse complemento indirecto é o pronome lhe.

O verbo ajudar é transitivo, isto é, exige complemento directo: Vou ajudar a Maria (= vou ajudá-la).

Julgo que a prezada consulente sabe estabelecer a diferença entre complemento directo e complemento indirecto. Se não souber, nós diremos.

*N. E. (8/01/2016) – José Neves Henriques empregou a terminologia gramatical que, na data em que a resposta foi escrita, ainda vigorava em Portugal (c. Nomenclatura Gramatical Portuguesa de 1967).

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa