Aberturas - Ciberdúvidas da Língua Portuguesa
 
Início Aberturas
Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Reunião extraordinária dos ministros da Cultura e da Educação da Comunidade dos Países de Língua Portuguesa (CPLP), em Lisboa, nos dias 14 e 15 de Novembro. Em foco nos debates: o papel, a relevância e a defesa da língua portuguesa no actual contexto internacional, bem como a educação na dinâmica da CPLP. Os ministros da Cultura de Portugal e do Brasil anunciaram, entretanto, que vão propor a elaboração de um estudo nos oito Estados membros da CPLP para determinar o valor económico da Língua Portuguesa.

2. A Fundação Vodafone Portugal renovou por mais um ano o seu apoio mecenático ao Ciberdúvidas — tal como já anteriormente acontecera com os CTT, outro dos patrocinadores oficiais deste sítio sobre a língua portuguesa na Internet. Além da Fundação Vodafone  Portugal e dos CTT, o Ciberdúvidas conta ainda com o apoio do Ministério da Educação (através do destacamento de dois professores de Português) e da Universidade Lusófona, em cujas instalações funciona em Lisboa.

3. Nova  emissão do Cuidado com a Língua! na RTP 1 (segunda-feira, 17 de Novembro, pelas 21h15), esta à volta das palavras oriente, orientar, desorientar, desnorteado. O programa, repetido em todos os restantes canais da televisão pública portuguesa1, tem, como sempre, a apresentação do actor Diogo Infante,  a locução da jornalista Maria Flor Pedroso e a realização de Ricardo Freitas.

4. O  programa Língua de Todos, na RDP África, de sexta-feira, 14 de Novembro, pelas 13h00 (repetido no dia seguinta, pelas 09h00),   fala-nos da  grafia estropiada utilizada nos telemóveis, via SMS. No domingo, 16 de Novembro, pelas 17h00, na Antena 2, o programa Páginas de Português pergunta porque se escreve hoje tão mal na imprensa portuguesa. A análise e os comentários serão das professoras Ana Martins e Regina Rocha, e dos jornalistas Francisco Belard e Joaquim Vieira, provedor dos leitores do jornal Público.

1 A RTP 2 emite anteriores episódios do Cuidado com a Língua!, de segunda a sexta-feira, às 16h00 (hora portuguesa, como os demais horários atrás referidos). Os episódios mais recentes podem entretanto ser (re)vistos aqui.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

A língua portuguesa vai ser falada por mais gente. Com efeito, nas conclusões do relatório sobre o "Estado da População Mundial de 2008", do Fundo das Nações Unidas para a População (UNFPA), prevê-se que em 2050 os países de língua portuguesa vão ter 357 milhões de pessoas (mais 110 milhões do que actualmente), quase 4% do total da população mundial.

Naturalmente, ter-se-á de descontar destes números os falantes de outras línguas, sobretudo na Guiné-Bissau, em Angola e Moçambique. Seja como for, a Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP) registará um considerável aumento demográfico — com uma excepção: segundo o referido relatório, Portugal perderá habitantes, passando de 10,7 milhões em 2008 para 10 milhões em meados do século.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Diz-se que cada palavra tem a sua história. É por isso que, ao contrário de acetileno, acetilene tem é aberto na penúltima sílaba, Vaz e Vasques têm a mesma origem, e Cernada deveria escrever-se com s-.

2. No Pelourinho, Sandra Duarte Tavares comenta o caso paradoxal de um curso sobre o erro ortográfico que é divulgado por um folheto com erros de sintaxe e pontuação.

3. No próximo dia 14 de Novembro, às 14h00, na Faculdade de Ciências Sociais e Humanas da Universidade Nova de Lisboa, Maria Cristina Figueiredo Silva, professora e investigadora da Universidade Federal de Santa Catarina, proferirá a conferência Prefixos e Selecção no âmbito da actividade do Centro de Linguística da Universidade Nova.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. De 12 a 21 de Novembro, em Fortaleza (Ceará, Brasil), vai decorrer a VIII Bienal Internacional do Livro do Ceará. Tendo por tema "A aventura cultural da mestiçagem", este evento reunirá cerca de 140 escritores de língua portuguesa e espanhola, entre outros convidados do campo editorial.

2. Não queremos deixar de assinalar que a Universidade de Bari (Itália) e o Instituto Camões (Portugal) atribuíram o Prémio Europa — David Mourão-Ferreira a Jacinto Lucas Pires. Criado com o objectivo de difundir a língua portuguesa e as culturas dos países lusófonos, o prémio permitirá a tradução e a publicação das obras do escritor galardoado nos países da União Europeia e do Mediterrâneo.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. Em Portugal, o discurso jornalístico anda inçado de palavras inglesas incompreensíveis para a maioria dos falantes de língua portuguesa. José Mário Costa e Ana Martins criticam exemplos desse estranho pidgin luso-inglês pretensamente moderno.

2. Na rubrica Diversidades, divulga-se uma reflexão de Fernando Venâncio sobre a evolução recente das relações institucionais entre o português e o galego.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. É com profundo pesar que noticiamos o falecimento inesperado do jovem linguista português Tiago Freitas, investigador do ILTEC. Tiago Freitas pertencia ao grupo de investigação sobre Léxico e Modelização Computacional e estava a concluir a sua dissertação de doutoramento. Considerado uma das grandes promessas da linguística em Portugal, entre a sua já vasta obra produzida em tão poucos anos, tínhamos citado na Abertura anterior precisamente o importante artigo "O Processo de Integração dos Estrangeirismos no Português Europeu", de que foi co-autor com Maria Celeste Ramilo e Elisabete Soalheiro. À família enlutada e a toda a equipa do Instituto de Linguística Teórica e Computacional, na pessoa da sua presidente, a professora Maria Helena Mira Mateus1, apresentamos as mais sentidas condolências.

2. Não é tanto o que se diz, mas o modo como se diz: o artigo de José Eduardo Agualusa não apresenta dados novos que propulsionem a (ex?) querela do Acordo Ortográfico, mas dá-nos uma visão bem temperada do assunto, desenhando a caricatura do discurso apocalíptico e apopléctico de alguns "antiacordonistas" e pondo a nu um certo e indisfarçável preconceito linguístico luso face à política de língua seguida no Brasil.

3. Ainda sobre o Acordo Ortográfico, o programa Páginas de Português (Antena 2, domingo, dia 9, 17h00) vai debruçar-se sobre a possibilidade de adopção das novas regras ortográficas, já a partir de Janeiro próximo, nos documentos oficiais do Estado português (incluindo o Diário da República). Noutro programa, o Língua de Todos (RDP África, sexta-feira, dia 7, às 13h00, e sábado, às 9h00), a linguista angolana Amélia Mingas, ela própria muito crítica do Acordo Ortográfico (em contrapé com as posições oficiais  da CPLP), vai defender a pertinência da instituição de que é responsável, o Instituto Internacional da Língua Portuguesa.

4. Quando é que se emprega mais bem e melhor? E  X-acto e erro crasso, qual a sua origem? Estes são alguns dos temas de mais um Cuidado com a Língua! na RTP 1, na segunda-feira, dia 10 de Novembro, pelas 21h15 (com repetição em todos os restantes canais da televisão pública portuguesa).

5. A partir deste mesmo dia, a RTP 2 passa a emitir anteriores episódios do magazine Cuidado com a Língua!, de segunda a sexta-feira, às 16h00 (hora portuguesa, como os demais horários atrás referidos). Os episódios mais recentes podem entretanto ser (re)vistos aqui.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

Qual a reacção dos falantes brasileiros face ao emprego de termos emprestados de outras línguas? Foi o que procurou saber Cristina Alves de Brito (UFRJ), partindo do caso da palavra impeachment.

Há alguma diferença entre empréstimo, estrangeirismo e importação? Leia a propósito este artigo de Tiago Freitas, Maria Celeste Ramilo e Elisabete Soalheiro (Instituto de Linguística Teórica e Computacional).

Recordemos algumas reacções institucionais contra os estrangeirismos:

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. 400 milhões de falantes merecem uma gramática unificada: os académicos de Espanha e da América latina estão a ultimar a Nova Gramática da Língua Espanhola, com lançamento anunciado para 10 de Dezembro de 2009.

Um exemplo para a Academia das Ciências de Lisboa e para a Academia Brasileira de Letras.

2. A publicação de produções escritas na Internet é uma actividade inestimável no processo de aprendizagem da escrita em língua portuguesa.

Neste sentido, a DGIDC acaba de publicar um guia de utilização das ferramentas de publicação em linha, em contexto educativo.

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa



1. Foi um dos temas centrais do 1.º Simpósio de Educação a Distância dos Países de Língua Oficial Portuguesa: o papel fulcral do ensino em linha na educação em língua portuguesa, no seio da CPLP, particularmente em regiões em que são evidentes as dificuldades para fazer chegar o ensino formal a populações numerosas e carenciadas.


Acresce «o contributo decisivo que tem recebido por parte das tecnologias da informação e da comunicação, bem como os consideráveis avanços pedagógicos», referiu Carlos Reis, por ocasião do encerramento do convénio.

2. Em dia de eleições americanas, conheça o perfil político-linguístico de  Barack Obama e de John McCain traçado por James W. Pennebaker, linguista da Universidade do Texas: Obama usa mais a 2.ª pessoa (tu, vocês, vosso); McCain recorre mais à 1.ª pessoa (eu, meu); além disso, o discurso de Obama tem mais verbos e estruturas negativas. Tal permitirá inferir que Obama é menos impulsivo, mais incisivo, dinâmico e agressivo na sua campanha.

Esperamos para ver os resultados...

Por Ciberdúvidas da Língua Portuguesa

1. «A crise financeira é uma doença» — é esta uma metáfora recorrente na comunicação social. Trata-se só de uma maneira de falar? Não, como explica Ana Martins na rubrica O Nosso Idioma: «a linguagem metafórica não é apenas um modo poético ou retórico de construir significado; é sobretudo um reflexo, na língua, de como actua o nosso pensamento.»

2. No âmbito de um projecto de investigação, pede-se a ajuda de falantes de português como língua segunda/língua estrangeira. Para mais informação, consultem-se as Notícias.