Torga, sempre
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Torga, sempre
O centenário do nascimento de Miguel Torga comemorou-se durante o ano de 2007, com a realização de variados eventos. Mas o médico-escritor, figura ímpar da língua e da cultura portuguesa, merece mais: merece a homenagem fora de datas, a homenagem reiterada e contínua. O Janeiro de Miguel Torga é um exemplo desse tipo de homenagem (com a chancela da Escola Superior de Educação Almeida Garrett)....
Muletas de língua
1. Muletas, bordões e tiques de linguagem — todas as línguas os têm. As muletas linguísticas cumprem várias funções comunicativas e, mais do que isso, podem funcionar como um instrumento de poder — é este o tema a que damos relevo neste dia.2. Para consultar uma gramática ou obra de divulgação em linguística, que apresente um certo grau de profundidade descritiva, é útil dominar previamente alguns termos, como sejam predicador ou argumento. Muitas dessas noções preliminares são explicadas aqui diariamente....
Tempus fugit
Eu sei o que é o tempo, se não mo perguntarem. (Santo Agostinho)O tempo foge-nos, ou somos nós que passamos muito depressa por ele? Há muitas teorias sobre a concepção do tempo, mas o certo é que nenhuma dispensa contá-lo. O esforço de fraccionamento dá ao Homem a sensação de que domina o tempo. Esta foi sempre uma necessidade de todas as civilizações. Saiba um pouco da história do calendário e dos meses do ano, através da leitura deste artigo de Maria Regina Rocha.A propósito, sabe porque é que a expressão «para as calendas gregas» é usada...
Nunca mais chega o Vocabulário!
1. A entrada em vigor no Brasil do Acordo Ortográfico, desde o início do ano, e a urgência do Vocabulário (verdadeiramente) Comum da Língua Portuguesa estão em foco no Páginas de Português de domingo, 11 de Janeiro (Antena 2, 17h00, hora oficial portuguesa). Com depoimentos, entre outros, dos linguistas Godofredo de Oliveira Neto (Brasil) e Margarita Correia (Portugal), o programa – que conta com uma nova rubrica em colaboração com os CTT, “Uma Carta É Uma Alegria da Terra” – pode ainda ser ouvido aqui.2. O galego, se não vai de...
Camões ao telemóvel
1. A partir deste dia, com a inauguração da Biblioteca Digital Camões, o Instituto Camões disponibilizará em linha cerca de 1200 documentos da cultura portuguesa dos últimos cinco séculos, incluindo obras fora de circulação, clássicos da literatura e partituras. Os Lusíadas, por exemplo, passarão a estar acessíveis à leitura em telemóvel. Por facilitar o trabalho a estudantes e investigadores, já é uma iniciativa mais que louvável.2. Descrevendo como «trapalhada trapalhona» o processo de aplicação do novo Acordo...
E se o Acordo sambar?
1. É pena que Portugal e os demais Estados da CPLP não tenham acompanhado o Brasil na entrada em vigor do Acordo Ortográfico. Para o subdirector do semanário Sol, Mário Ramires, sem unificação rápida da ortografia, "já sambámos" (= falhámos).2. Os dicionários podem não os acolher, mas os neologismos existem e são de diferentes tipos, como mostra a rubrica O Nosso Idioma.3. A variação é inerente à fala, no seio de uma mesma comunidade linguística — é o tema em foco nesta nova actualização, que aborda diferentes desvios à norma no Brasil...
Radicais, confusões e dicionários
Sabia que o mesmo radical latino explica a origem de inato, Natal e nação? É o que nos revela Ana Martins em O Nosso Idioma.Como é possível num jornal confundir-se o pronome de primeira pessoa do plural nós com a segunda pessoa do mesmo número? É preciso uma pedagogia da língua, defende o provedor dos leitores do jornal "Público" Joaquim Vieira, em texto divulgado no Pelourinho.Já existem dicionários adaptados ao novo Acordo Ortográfico? Já. Três foram publicados em Portugal (ver Aberturas e Montra de Livros), e no Brasil acaba de ser...
À espera do Vocabulário Comum da Língua Portuguesa
1. Ciberdúvidas regressa às suas actualizações diárias, depois da habitual pausa do Natal e do fim de ano. Nesta primeira actualização de 2009 ficam em linha 9 novas respostas. Chamamos ainda a atenção para a rubrica Notícias, onde divulgamos um trabalho do jornalista David Borges sobre a aplicação do novo Acordo Ortográfico em Portugal.2. Com 2009 entrou em vigor no Brasil o Acordo Ortográfico da Língua Portuguesa, embora ainda num período de transição até à sua aplicação integral, a partir de 31 de Dezembro de 2012....
Como vem sendo hábito, o Ciberdúvidas vai dar algum descanso aos seus consultores, desactivando o formulário e proporcionando-lhes, assim, um Natal sem dúvida nenhuma.O regresso está marcado para 5 de Janeiro. Feliz Natal! Froehliche Weihnachten! Merry Christmas! Glædelig Jul! Sretan Bozic! Bon Nadal! Vrolijk Kerstfeest! Feliz Navidad! Tchestita Koleda! Buon Natale! Selamat Hari Natal! Zorionak eta Urte Berri On! Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo! Melkin Yelidet Beaal! Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath...
Um Natal bem dito
1. Em (quase) vésperas de Natal, e numa época em que tradição já não é o que era, em que já nem sequer é o Menino Jesus que traz as prendas, mas um tal de Pai Natal, revemos algumas dúvidas recorrentes: Pais Natal ou Pais Natais? Bolos-rei ou bolos-reis?Além disso, o Natal, para muitos, é apenas uma boa ocasião para meter férias (ou gozar férias?) 2. No programa Língua de Todos dos dias 19 (13h15) e 20 (09h15) vamos ouvir uma conversa com a linguista Perpétua Gonçalves sobre o “estado” da língua portuguesa em Moçambique: do ensino...
