1. Em Portugal, o Plano Nacional de Leitura e o Centro Cultural de Belém (CCB) promovem o concurso Faça lá um poema, destinado a alunos de escolas públicas ou privadas dos quatro níveis de ensino, desde o 1.º ciclo ao ensino secundário. Esta iniciativa visa assinalar a comemoração do Dia Mundial da Poesia 2011, a realizar no CCB, no dia 20 de Março. Para mais informações, consultar a página do concurso.
2. Com base em perguntas como «a palavra tempestade é esdrúxula, aguda ou grave?» ou «escreve-se "acerca" ou "há cerca"?», o Agrupamento de Escolas de Tarouca (Portugal) propõe um pequeno conjunto de exercícios muito simples, mas que permitem a alunos e ao grande público consolidar conhecimentos sobre a descrição gramatical e o uso correcto da língua portuguesa.
3. Enquanto a actividade do consultório de dúvidas estiver interrompida, fica disponível o nosso endereço electrónico para outros assuntos. Também aqui e no Facebook, daremos conta da colocação em linha de novos textos nas rubricas O Nosso Idioma, Pelourinho, Montra de Livros, Antologia, entre outras.
A velocidade na disponibilização de livros electrónicos em português pela Amazon é, verdadeiramente, acentuada: em nove meses, aumentou de 400 para 1300. Mas será este, em absoluto, um número significativo para a 3.ª língua europeia mais falada?
«Doravante, há que repensar os critérios de avaliação da propagação de uma língua: deixar apenas de ser levado em conta o número de falantes, mas também o número de escreventes, isto é, de escritores, e o número de editoras», refere Ana Martins, no programa Páginas de Português do próximo dia 23.
1. Que a língua portuguesa, ao longo da sua história, tem tido de enfrentar a concorrência de outras línguas hegemónicas em diferentes âmbitos não é novidade. Releia-se na Antologia um soneto dos Poemas Lusitanos, de António Ferreira (1528-1569), para descobrir que no século XVI era o castelhano que se insinuava nos meios literários, ameaçando privar o mal de amor da sua «verdadeira língua» — o português.
2. A emissão do programa Língua de Todos de sexta-feira, 21 de Janeiro (13h15, RDP África; com repetição no dia seguinte às 9h15), foca dois temas: a norma e o erro na língua portuguesa, numa conversa com a professora universitária Margarita Correia; e o que muda e não muda com o Acordo Ortográfico. No programa Páginas de Português de domingo, 23 de Janeiro (17h00, na Antena 2), fala-se do projecto Google Books, que integra um corpus de cinco milhões de livros digitalizados — correspondente a 4 por cento de todos os livros impressos desde a Bíblia de Gutenberg (1450). Sete línguas envolvidas, menos o português. Porquê? E, na rubrica "Ciberdúvidas responde", apontam-se as circunstâncias em que podemos usar a contracção dum (de + um). Ambos os programas se encontram também disponíveis em podcast, na página da rádio e da televisão públicas portuguesas, na Internet.
3. Devido à reestruturação do Ciberdúvidas, a actividade do consultório de dúvidas está interrompida, mas, para outros assuntos, continua disponível o nosso endereço electrónico. Entretanto, daremos conta, aqui e no Facebook, da colocação em linha de novos textos em rubricas como O Nosso Idioma, Pelourinho, Montra de Livros, Antologia, etc.
1. No Pelourinho, Paulo J. S. Barata apresenta um caso de como, na comunicação social, o economês pode aparecer camuflado de linguagem corrente, gerando equívocos.
2. Com a adopção do Acordo Ortográfico de 1990 pelos ensinos básico e secundário de Portugal no ano lectivo de 2011/2012, multiplicam-se iniciativas para preparar a mudança. Quatro alunos do 10.º ano, do curso de Humanidades, da Escola Secundária de Caldas de Vizela, contando com a ajuda de uma professora de Português, ensinam a nova ortografia em directo na rádio. O programa chama-se Estamos de Acordo e é emitido quinzenalmente, às terças-feiras, a partir das 12.30 na Rádio Vizela (97.20 FM).
3. Enquanto está interrompida a actividade do consultório de dúvidas, devido à reestruturação do Ciberdúvidas, para outros assuntos, os nossos consulentes poderão recorrer ao nosso endereço electrónico. No entanto, continuaremos a assinalar, aqui e no Facebook, a colocação em linha de novos textos nas demais rubricas do Ciberdúvidas (O Nosso Idioma, Pelourinho, Montra de Livros, Antologia, etc.).
1. O Acordo Ortográfico de 1990 constitui um exemplo do que pode ser feito entre todos os países onde o português tem estatuto oficial. É esta a perspectiva da presidente do Instituto Camões (IC), Ana Paula Laborinho, que, em declarações à agência Lusa, defende também a convergência dos esforços de promoção da língua mediante a criação de centros culturais representativos do conjunto da Comunidade de Países de Língua Portuguesa (CPLP).
2. A propósito de comunidade, assinala-se a abertura das inscrições para o Prémio Fernão Mendes Pinto, edição 2010, instituído pelo conselho de administração da Associação das Universidades de Língua Portuguesa (AULP), em cooperação com a CPLP e com o IC. Podem concorrer autores de teses ou dissertações defendidas em 2010 cujo tema contribua para a aproximação das comunidades de língua portuguesa. Mais informações nas páginas da AULP.
3. Apesar da reestruturação do Ciberdúvidas, que obriga a interromper a actividade do consultório, lembramos que, para outros assuntos, mantém-se disponível o nosso endereço electrónico. Entretanto, assinalaremos, aqui e no Facebook, a colocação em linha de novos textos em rubricas do Ciberdúvidas, como, por exemplo, em O Nosso Idioma, no Pelourinho, na Montra de Livros ou na Antologia.
A partir de agora, passa a ser possível descarregar gratuitamente, do iTunes, ficheiros áudio e vídeo, relativos a seminários, palestras, entrevistas, etc., sobre várias áreas temáticas, entre elas língua e linguística. Trata-se de uma iniciativa da Universidade de Coimbra.
A emissão do programa Língua de Todos de sexta-feira, 14 de Janeiro (às 13h15*, na RDP África; com repetição no dia seguinte à 9h15*), é dedicada à diferença entre o satírico, o pícaro, o irónico, o anedótico e o texto meramente trocista, como, por exemplo, as cantigas de escárnio e maldizer.
Segundo João Guimarães Rosa, a anedota, pela etimologia e pela finalidade, requer fechado ineditismo. «Uma anedota», escreveu o autor de Grande Sertão: Veredas, «é como um fósforo riscado: deflagrada, foi-se a serventia.» A língua portuguesa e o humor são igualmente o tema do Páginas de Português de domingo, dia 16 (às 17h00*, na Antena 2), preenchido com uma conversa cruzada entre o linguista brasileiro Sírio Possenti e o cronista e escritor português Rui Cardoso Martins, com referências a Machado de Assis, Camilo Castelo Branco, Eça de Queirós, Luandino Vieira, Mia Couto, Mário-Henrique Leiria, Mário Cesariny e Alexandre O’Neill, entre outros autores lusófonos de todos os tempos.
Ambos os programas se encontram também disponíveis em podcast, na página da rádio e da televisão públicas portuguesas, na Internet.
* Hora oficial de Portugal continental.
1. O português José Mourinho foi considerado pela FIFA e pela revista francesa France Football o melhor treinador de futebol do mundo, no ano de 2010. E, como «orgulhoso português», fez questão de falar em português, na cerimónia que decorreu em Zurique. Um gesto que aqui se assinala — até pelo contraste com o que, por regra, não fazem outros seus compatriotas, às vezes nas mesmas circunstâncias, ou até com bem maiores responsabilidades políticas e culturais, nas mais diversas instâncias internacionais.
2. A Direcção-Geral de Inovação e de Desenvolvimento Curricular (DGIDC) publicou uma brochura digital de divulgação do Português como Língua não Materna (PLNM), dirigida essencialmente aos encarregados de educação dos alunos imigrantes que não têm o português como língua materna. A brochura apresenta uma descrição do funcionamento do PLNM nas escolas públicas, em línguas como o francês, o inglês, o mandarim, o romeno e o russo, além do português. Para mais informações consultar a página da DGIDC.
3. As actualizações do consultório encontram-se interrompidas para permitir a reestruturação do Ciberdúvidas. Embora não possamos receber as dúvidas dos consulentes, continua disponível o nosso endereço electrónico para outros assuntos. Aqui e no Facebook, assinalaremos também a colocação em linha de novos artigos nas outras rubricas (O Nosso Idioma, Pelourinho, Antologia, etc.).
1. Conforme já noticiámos aqui, após 2012, a língua portuguesa vai ver-se excluída das provas de admissão às prestigiadas École Normale Supérieure e École Polytechnique. Em Portugal, já há reacções: deputados do Partido Socialista na Comissão de Negócios Estrangeiros e Comunidades Portuguesas enviaram uma carta em 6 de Janeiro, solicitando ao presidente francês, Nicolas Sarkozy, que intervenha, visto a supressão do português contrariar acordos bilaterais assinados em 2006. Na mesma carta, os deputados relevam a importância cultural e económica da língua portuguesa (é a sexta mais falada do mundo) e o facto de se tratar também do idioma de várias gerações de portugueses emigrados em França. O descontentamento sentido em Portugal é partilhado pela Association pour le Développement des Études Portugaises, Brésiliennes, d’Afrique et d’Asie Lusophones, com sede em Paris, que fez circular uma petição.
2. No Pelourinho, Paulo J. S. Barata chama a atenção para mais um caso de falta de propriedade vocabular, quando erradamente se emprega exploração em vez de circulação para referir uma interrupção no serviço de metropolitano.
3. Até finais de Janeiro, as actualizações do consultório encontram-se interrompidas para permitir a reestruturação da plataforma onde se encontra alojado o Ciberdúvidas. Pede-se, por isso, aos consulentes que não enviem dúvidas, embora, para outros assuntos, continue disponível o nosso endereço electrónico. Entretanto, daremos conta, aqui e no Facebook, da colocação em linha de novos artigos nas outras rubricas (O Nosso Idioma, Pelourinho, Antologia, etc.) e de respostas a perguntas eventualmente por esclarecer.
Foi recentemente criado o Inventário Nacional da Diversidade Linguística, que é um meio de identificação e documentação das línguas portadoras de referência à acção e memória dos diferentes grupos formadores da sociedade brasileira.
Ver também Inventário terá todos os idiomas falados no Brasil.Este é um espaço de esclarecimento, informação, debate e promoção da língua portuguesa, numa perspetiva de afirmação dos valores culturais dos oito países de língua oficial portuguesa, fundado em 1997. Na diversidade de todos, o mesmo mar por onde navegamos e nos reconhecemos.
Se pretende receber notificações de cada vez que um conteúdo do Ciberdúvidas é atualizado, subscreva as notificações clicando no botão Subscrever notificações