Consultório pró-ativo
Informação relacionada sobre todas as Aberturas
Consultório pró-ativo
Deixamos, neste dia, como sugestão de leitura, a indicação de um artigo que, ao figurar neste consultório, é já resposta às perguntas «Qual a origem de entrevado?», «E a de labrugem?», «E a de relento?». Trata-se de um texto, já antigo, de Joseph M. Piel, que não apenas nos poupa o trabalho de responder a estas perguntas, quando/se elas aparecerem, mas que também, e antes de mais, é um modelo de abordagem rigorosa das questões da língua....
Escola, norma e variação
Qual o papel da escola no ensino de uma língua com acentuada variação, como é o caso do português no Brasil? Poderá o professor cingir-se apenas à(s) norma(s) culta(s)? Sugerimos a este propósito a leitura do artigo O ensino da variação em sala de aula, de José Sérgio Moura, da Universidade Estadual de Alagoas.
Independente das opções tomadas a este nível, é dado como certo que o aluno tem de dominar também, em pleno, a língua padrão, domínio esse que em larga medida se desenvolve através da gestão de programas de leitura...
Linguística e linguísticas
Para o grande público, a linguística continua a ser uma bela desconhecida, sobretudo se falamos de investigação fundamental. Quando, porém, saltam para as páginas dos jornais aplicações dessa investigação a áreas como o direito e a criminologia, eis que alguma curiosidade desponta. É o caso da recente notícia sobre o "rapaz da floresta", um adolescente que diz ter vivido cinco anos numa floresta no Sul da Alemanha. Um dos instrumentos principais de averiguação da veracidade da sua história e das suas origens geográficas é a...
Falantes de português em Timor: quantos são?
Um coisa é certa: o número real de falantes de português em Timor-Leste não é certo. É muito curiosa a citação que Hanna Batoréo faz em entrevista ao Hoje Macau: «Actualmente cerca de 25% dos timorenses falam português só nos sonhos de alguns fazedores de relatórios da Cooperação Portuguesa…» Estima-se que o número real de falantes ronde os 5% ou 6%. Se a tendência se mantiver, até quando pode a Constituição da República Democrática de Timor-Leste garantir o português como língua oficial?...
Mudar as consoantes mudas no novo Acordo: ainda é possível?
Se a ortografia é normativa e a pronúncia nunca o é, como é possível fazer depender a ortografia da pronúncia? É este o paradoxo em que se firma Hélio Alves, num artigo publicado no Jornal Online da Universidade de Évora, para retomar a questão da facultatividade na redação de consoantes que — consoante a comunidade linguística — são mudas ou não.
E a propósito: neste ano de entrada do novo Acordo no sistema de ensino oficial português, prevê-se um acréscimo de perguntas no consultório sobre o tema, justamente sobre consoantes...
Aprender português na Bélgica — até quando?
Desde 2001 que tem vindo a assistir-se à redução do número de inscrições nas aulas de português de crianças e jovens lusodescencentes residentes na Bélgica. Apesar das campanhas de sensibilização, de que o vídeo abaixo é exemplo, a situação piora neste país. E no corrente ano lectivo aconteceu o inevitável: a redução de horários de português. Valia a pena fazer um estudo sistemático e apurar qual a razão de esta tendência se verificar de modo tão agudo neste país — e invertê-la....
Linguística e ensino da língua
Aquando da incandescente discussão sobre a Terminologia Linguística para o Ensino Básico e Secundário, extremaram-se posições e brandiram-se estandartes e, no final da peleja, todas as partes condescenderam no Dicionário Terminológico. Raros foram, porém, os opinantes capazes de reconhecer que não há ensino de língua eficiente sem investigação linguística pujante. É neste enquadramento que propomos, neste dia, a leitura do artigo "A Linguística e o Ensino de Língua Portuguesa: mudanças na abordagem gramatical", de...
Diversidade linguística e multilinguismo
Não raro, ainda hoje, a língua é comparada a um ser vivo. Um aspecto dessa comparação diz respeito à diversidade. Tal como a biodiversidade, a diversidade linguística é tomada como um valor à partida. Daí até à defesa da promoção das línguas nacionais em países como Moçambique (com 41 línguas bantu, segundo o Ethnologue) vai um passo de anão. Mas quando a promoção das línguas nacionais passa pelo ensino destas em contexto escolar, várias perguntas emergem necessariamente: quem ensina, o que se ensina, com base em que gramáticas e com...
Dupla grafia nos exames até 2013 em Portugal
Iniciar o ano lectivo a pensar nos exames é já um bom começo, e quem o faz deve saber que o Acordo Ortográfico entra em vigor em Portugal no presente ano lectivo, mas que serão consideradas como válidas, nos exames nacionais e nas provas de aferição, ambas as grafias (a de 1945 e a de 1990)....
