1. Como deverá ser pronunciado um estrangeirismo incorporado na língua portuguesa desde os finais do século XVIII, como é o caso do vocábulo «vintage»? A pergunta e a resposta constam da reflexão da professora Maria Regina Rocha que deixamos disponível na rubrica Controvérsias – questionando os dicionários portugueses que indicam uma transcrição fonética que «nem respeita o original inglês nem corresponde à pronúncia portuguesa», conforme as regras da fonologia da nossa língua. É caso para se dizer: os dicionários também se enganam...
2. Na presente atualização do consultório ficam em linha quatro novas respostas, conforme se indica nos Destaques desta página.
3. O linguista português Ivo de Castro é o convidado dos programas produzidos pelo Ciberdúvidas para a rádio pública portuguesa:
• Falando no Língua de Todos de sexta-feira, dia 28 (às 13h15*, na RDP África, com repetição no sábado, 29) sobre as mudanças ocorridas no português de Portugal, na sequência do processo de descolonização decorrente do 25 de Abril de 1974, com o regresso dos chamados "retornados” de África e o posterior fluxo migratório de africanos para Portugal.
• E no Páginas de Português de domingo, dia 30 (na Antena 2, às 12h30*, com repetição no sábado seguinte, dia 6 de maio, às 15h30*), com uma abordagem à volta do novo vocabulário político e social surgido em Portugal depois do 25 de Abril de há 43 anos.
* Hora oficial de Portugal continental.