Realiza-se neste dia, pelas 18h00, em Lisboa (ISCTE-IUL), a conferência de apresentação pública das Comemorações dos Oito Séculos de Língua Portuguesa, que começam em 5 de maio de 2014 – coincidindo com o Dia da Língua Portuguesa instituído pela CPLP – e terminam em 10 de junho de 2015. Trata-se de uma iniciativa da Associação 8 Séculos de Língua Portuguesa, que visa «celebrar a língua nas suas mais diversas vertentes e geografias», elegendo «como referencial para estas comemorações o testamento de D. Afonso II, que perfaz 800 anos e que avulta entre os mais antigos documentos escritos em português».
Que significam os substantivos kota, sekulo e maka, que têm origem nas diversas línguas bantas faladas em Angola (quimbundo*, quicongo*, umbundo, etc.)? A resposta encontra-se nos novos apontamentos de Mambos da Língua – o tu-cá-tu-lá do português de Angola, um programa de rádio realizado pela Rádio Nacional de Angola, com a colaboração do Ciberdúvidas da Língua Portuguesa. Outros tópicos também abordados: a diferença entre haja e aja; o uso do verbo evacuar.
* Em Angola, escreve-se kimbundo e kikongo.
Na rubrica Pelourinho, divulga-se uma crónica de Pasquale Cipro Neto sobre vários casos de deturpação e confusão de palavras: "vigir" em lugar de viger; feérico em vez de feroz; intermitente, quando, na verdade, se pretende dizer ininterrupto (texto original publicado na coluna semanal do autor no jornal brasileiro Folha de S. Paulo). No consultório, mostra-se que o pronome relativo que nem sempre determina a posição pré-verbal do pronome átono, e apresentam-se vários critérios de translineação aplicados à paginação.
Fala bangla e português? Se domina as duas línguas, a Ciberescola da Língua Portuguesa pede a sua colaboração para acompanhar um professor de português em aulas por videoconferência, destinadas a alunos do 1.º ciclo de iniciação. Contacto: ciberescola.cibercursos@gmail.com.
Com SOS Ciberdúvidas, apela-se à generosidade dos nossos consulentes, de maneira a enfrentar os custos de manutenção deste espaço consagrado à divulgação e debate de questões da língua portuguesa na sua diversidade. O nosso obrigado pelo apoio ao serviço aqui prestado.