1. Maiúscula inicial — Substantivo próprio é o nome particular de um determinado ser. Substantivo comum é um nome aplicável a seres da mesma espécie. Portanto, eu digo `o Euro é a moeda da Europa´. Mas digo `um euro´, quando se trata do valor expresso nessa moeda, porque estou a referir-me, por exemplo, a uma moeda unitária do Euro, e haverá muitas.
2. Plural — Duas moedas unitárias do Euro são dois euros. Uma nota que represente o valor de cem moedas unitárias do Euro, são cem euros.
3. Subdivisão — Em Portugal, como designação habitual nas moedas, a centésima parte de um euro deve dizer-se um centavo (avos são fracções/frações da unidade: um centavo = um de cem avos de um euro). Mas é possível que, por uma questão de uniformização na União Europeia/Européia, se passe a generalizar a designação de cêntimo para a centésima parte de um euro, como acontece com a centésima parte das moedas de muitos países (ex.: França, Bélgica, Suíça, etc.). Se a abreviatura adoptada/adotada for cents., também serve para centavos.
4. Separação dos decimais — Em Portugal está oficializado que as casas decimais são separadas por vírgula. Mas também está oficializado que não se deve usar o ponto para separar milhares. Portanto, se, como está a ser hábito na notação internacional, aparecer um ponto a separar decimais, esse ponto é equivalente/eqüivalente à nossa vírgula. Quando se escreve só para portugueses, recomendo a vírgula.
5. Abreviatura e símbolo do Euro — O nosso cifrão já está a desaparecer em muitos casos, incluindo as décimas à direita, ou a ser substituído por ponto. Tanto faz escrever: PTE 8 000, como 8 000 PTE (mas é esta representação que se está a generalizar); EUR 40, como 40 EUR (mas é esta que se está a generalizar). Quanto ao símbolo, penso que se deverá escrever € 40.
Este parecer é a minha opinião pessoal. Mas não tenho a pretensão de que possa fazer lei. Se algum dos nossos correspondentes puder dar outras sugestões úteis, agradecemos que nos escreva.
Ao seu dispor.