DÚVIDAS

«Ensinar alguém a...»

Gostaria de saber se esta frase é correta. Encontrei-a num livro brasileiro:

«Um índio decidiu ajudar os novos vizinhos e lhes ensinou a cultivar abóboras e milho...»

Suponho que usam lhes porque é ensinar alguma coisa a alguém, mas, por outro lado, é «ensinar alguém (sem preposição) a fazer alguma coisa». Então a frase não deveria ser «Um índio decidiu ajudar os novos vizinhos e ensinou-os a cultivar abóboras e milho...»?

Obrigado pela sua resposta.

Resposta

Aceita-se «e lhes ensinou a cultivar abóboras».

Acerca do uso de ensinar com infinitivo, Celso Cunha e Lindley Cintra (Nova Gramática do Português Contemporâneo, 1984, p. 519) observam o seguinte (manteve-se a ortografia original):

«Quando a "coisa" ensinada vem expressa por um infinitivo precedido da preposição "a", a língua actual oferece-nos dois tipos de construção:

a) ensinar-lhe a + infinitivo

b) ensiná-lo a + infinitivo

Comparem-se estes dois exemplos:

Em vão ensinara-lhe a proteger os animais das pragas e dos vendavais.
(Nélida Piñón, CC, 52)

Tinha de o convencer, de o ensinar a ver claro.
(Urbano Tavares Rodrigues, PC, 154)»

ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de LisboaISCTE-Instituto Universitário de Lisboa ISCTE-Instituto Universitário de Lisboa