Peripécia e peripeteico
Relativamente à [palavra grega] peripéteia (mudança repentina de fortuna), qual é o adjectivo de peripécia? "Peripeciano", "peripeteico"? O que define estas terminações? Há algum padrão?
Relativamente à [palavra grega] peripéteia (mudança repentina de fortuna), qual é o adjectivo de peripécia? "Peripeciano", "peripeteico"? O que define estas terminações? Há algum padrão?
Os adjetivos em apreço não se encontram registados nos dicionários gerais de português consultados, nem nos de outras línguas próximas da portuguesa, como sejam o espanhol e o italiano. Mesmo assim, dado a palavra se relacionar com outra, peripécia, que aparece na língua portuguesa como cultismo com origem em peripéteia, do grego antigo, afigura-se legítimo usar a forma grega como base para formar "peripeteico", tal como é sugerido na pergunta. Note-se que em páginas da Internet se encontra o espanhol peripeteico.