O termo inglês ”skin” é de facto usado para referir a possibilidade de mudar o aspecto visual de uma aplicação informática. Os franceses traduzem-no por “habillage”, e os italianos, por “tema grafico”. No Brasil, usa-se «pele», mas não conheço nenhuma tradução mais genuína em português. A solução italiana pode apontar o caminho mais adequado; nesse caso, a tradução seria «tema gráfico».