A ideia do seu tipógrafo não é válida na língua portuguesa.
Tradicionalmente, em Portugal e no Brasil as reticências, quando representam interrupção na frase ou inflexão de voz, são colocadas imediatamente a seguir à última palavra, sem espaço (ex.: `sem espaço...´). Foi esta a indicação que registei no «Prontuário» da Texto e se pode ler nas abonações do «Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea», da Academia das Ciências de Lisboa e nas do «Dicionário Aurélio» brasileiro.
Note que também é usual o sinal dos três pontos entre parênteses, para significar texto eliminado a meio duma frase (...). No entanto, porque esta grafia, no meu entender, pode implicar a ideia de que o escritor está a fazer pessoalmente reticências, eu adoptei para este sinal 5 pontos seguidos (4 confundia-se com as reticências, 6 era de mais), e neste caso, sim, com espaço anteposto e posposto (ex.: «Cantando ..... por toda a parte/ ….. »
Ao seu dispor