É uma boa sugestão, prezado consulente. Obrigada pelo contributo.
O castelhano e o português são línguas românicas, portanto com a mesma origem: o latim. Na evolução do latim para estas línguas, uma das marcas de distinção entre o castelhano e o português consiste precisamente na ditongação das terminações nasais das palavras em português a partir do século XV, enquanto no castelhano se mantém o n intervocálico ou as terminações -na e -on.
No período galaico-português da nossa língua (sécs. XII a XIV), podemos observar as terminações nasais em -om e -am ainda não ditongadas: “razom” (razão), “multidom” (multidão), “pam” (pão). A partir do século XV verifica-se a uniformização destas terminações no singular (no ditongo -ão), havendo no plural três ditongos (-ãos, -ães e -ões), reveladores da diferente etimologia: mãos (< manus), pães (< panes), leões (< leones). Costumamos ensinar precisamente que os diferentes ditongos no plural decorrem da etimologia.