O consulente não estará a fazer confusão no nome das palavras quanto à posição do acento tónico? Se está, a culpa não é só sua. As designações que estão na moda provocam confusões entre paroxítona e proparoxítona (etimologicamente, em proparoxítona temos: pro, antes; paroxítona, ao lado da oxítona; e oxítona: com acento agudo…). Para mim, estas designações não trazem vantagem em relação às que aprendi na minha meninice:
Agudas (afiadas, picantes): acento tónico na última sílaba;
Graves (sérias, importantes, e são as mais numerosas na nossa língua): acento na penúltima sílaba;
Esdrúxula (esquisitas, exóticas): acento na antepenúltima sílaba.
Quando comecei este meu labor em Ciberdúvidas lembrava sempre as alternativas dos bons velhos termos. Depois esqueci este meu propósito. A preocupação de não se ser criticado por falta de erudição actualizada é uma doença que ataca muita gente, mesmo quando não se tem consciência disso; e mesmo, até, quando há a intenção permanente de se ser simples e claro.
Mas vamos à sua dúvida, companheiro Antônio dos Reis.
Somente e sozinho têm o acento tónico na penúltima sílaba, respectivamente: ¦mên¦ e ¦zí¦. São, portanto, palavras paroxítonas (graves). A sua confusão deriva talvez do facto de que, como palavras derivadas (de só), terem acentos subtónico em ¦sò¦. Mas as palavras derivadas deixaram há muito de ter sinal ortográfico nas sílabas subtónicas, quer para Portugal quer para o Brasil.
Ficou claro?
Pergunte sempre que tenha dúvidas. A dúvida é um dos passos do método científico.