Ambas as variantes (ovnilogia e ovniologia) são admissíveis em português, assim como ovnilogista e ovniologista (veja-se, por exemplo, o Dicionário da Língua Portuguesa Contemporânea, da Academia das Ciências de Lisboa).
No Brasil, prefere-se ufologia (da sigla inglesa UFO) para designar o mesmo conceito: o «conjunto de conhecimentos e de hipóteses sobre os chamados objectos voadores não identificados» (Dicionário Houaiss da Língua Portuguesa).