As palavras registadas por dicionários e vocabulários ortográficos são colarete e debrum. As formas "colorete" e "clorete" são alterações fonéticas (as chamadas deturpações) de colarete. Quanto a debrum, os dicionários indicam que denota um efeito na confeção de uma peça de roupa parecido mas não igual ao colarete.
Convém, portanto, comparar as duas de colarete e debrum:
1. [o] colarete
«co·la·re·te |ê| (colar + -ete) substantivo masculino 1. [Arquitetura] Moldura, composta de um astrágalo e filete. 2. [Regionalismo] Punho de camisa. 3. [Vestuário] Tira sobre a qual se aperta o colarinho. 4. [Vestuário] Gola de vestido. 5. [Vestuário] Cós da saia, das calças» (Dicionário Priberam da Língua Portuguesa, consultado em 8/11/2016).
2. [o] debrum
de·brum |úm| (origem duvidosa, talvez alteração de dobrum, de dobrar + -um) substantivo masculino 1. Fita, galão, cairel ou outro ornamento com que se guarnece ou segura a borda de um tecido, oleado, etc. = DEBRUADO 2. Adorno numa margem ou extremidade (ex.: moldura com debrum dourado). = ORLA 3. [Heráldica] Qualquer esmalte que rodeia uma peça separando-a do campo (cotica, filete, vergueta, etc.) (idem, consultado em 08-11-2016).
Observa-se, porém, que, na publicidade a máquinas de costura que se encontra disponível na Internet, debrum aparece como sinónimo de colarete, o que configura uma situação de certa variação regional. Por outras palavras, os dicionários diferenciam colarete de debrum, mas, na prática, há falantes de português que os usam como sinónimos.
Em suma, é possível distinguir colarete e debrum, mas não se espere que a lição dos dicionários evite a equivalência dos dois nos meios socioprofissionais ligados à costura e à confeção. Quem trabalhe nesse contexto deverá estar atento aos usos terminológicos que aí se enraizaram.